EC project "Review of Historical Seismicity
in Europe" (RHISE) 1989-1993
[Deliverables and queries] [Presentation] [Homepage] |
Etat de la question
Dès 1756, et dans les années qui
suivirent, les tremblements de terre exceptionnels de Lisbonne (1.11.1755),
du Valais (9.12.1755) et ceux de nos régions (26.12.1755 et 18.2.1756)
suscitèrent au sein des sociétés savantes un grand nombre
d'enquêtes (comme celle de Philippe Buache pour l'Académie des
Sciences de Paris; Clouzot, 1914) et de publications de circonstance, ainsi
qu'un renouveau d'intérêt pour les catalogues de séismes
anciens (comme ceux de Bertrand, 1757, et de Gueneau de Montbeliard, 1761).
Cependant ces travaux, chronologiquement très proches des
événements et faisant état de témoignages non
conservés par ailleurs, ne doivent plus être considérés
comme des travaux mais comme des sources, et seront évoqués
dans le chapitre consacré à celles-ci. Nous nous limiterons
à passer en revue les catalogues "classiques" de tremblements de terre,
de von Hoff (1840) et Perrey (1845, 1847) à Sieberg (1940) et à
Van Rummelen (1945); l'ignorance quasi-totale des règles de la critique
historique caractéristique de ces catalogues, a déjà
été signalé par ailleurs (Vogt, 1979; Alexandre,
1984).
Il y a peu à dire de la "Chronik der
Erdbeben" de Von Hoff, si ce n'est que cette liste chronologique, qui confond
souvent en un même séisme des secousses aux épicentres
bien distincts en Europe, ne repose que sur un nombre très restreint
de sources (pour 1755-1756: les Philosophical Transactions et le recueil
déjà cité de Guéneau de Montbéliard, paru
dans le tome VI de la Collection Académique).
Le mémoire de Perrey sur les séismes
dans le Bassin du Rhin repose également sur un nombre limité
de sources: soit il recopie Von Hoff ou la Collection Académique,
soit il fait preuve de quelque originalité en exploitant la presse
de l'époque (la Gazette de France et le Journal
historique).
La médiocre compilation de Torfs (1862)
n'apporte presque rien de neuf, si ce n'est quelques citations tirées
d'ouvrages belges et néerlandais, travaux de seconde main pour la
plupart.
Dans sa liste des tremblements de terre
rhénans, Noeggerath (1870) ne cite même pas ses sources pour
chaque séisme en particulier.
Le même reproche peut être adressé
au catalogue des séismes belges de Lancaster (1901), dont la seule
originalité est d'utiliser (sans les identifier clairement) des
annotations locales provenant de Folx-les-Caves, Aische-en-Refail et
Munsterbilsen.
Le catalogue régional de Villette (1905)
pour la Champagne a le mérite d'exploiter quelques nouvelles sources:
gazettes, chroniques locales et notes tirées de registres
paroissiaux.
Le tableau chronologique des séismes
du Bassin de Paris établi par Lemoine (1911) n'est qu'un travail de
troisième main, sans le moindre élément nouveau. Cet
auteur est en outre à l'origine d'un inextricable imbroglio des
données du séisme rhénan du 18.2.1756 et de celles du
séisme picard du 30.4.1756.
Le catalogue élaboré par Sieberg
(1940) pour l'Allemagne et les régions voisines se signale par un
effort d'intégration de nouvelles sources rhénanes, en particulier
celles de la région aixoise (publications de Pauls, etc.); cependant
il ne se réfère pas directement à ces sources, mais
à deux compilations manuscrites, une de B. M. Lersch et une de
lui-même, qu'il dit composées à partir de chroniques
locales et de registres paroissiaux; quoi qu'il en soit, en amalgamant dans
son recueil, sans références précises, les données
originales tirées de ces nouvelles sources et les données souvent
fausses issues des catalogues antérieurs, Sieberg a fourni aux chercheurs
un matériau inégalement utilisable.
Il est fâcheux en tout cas que ce manuscrit
de Lersch n'ait pas été publié; nous n'avons pas eu
l'occasion de le consulter (et ce n'était pas pour nous une obligation,
vu qu'il s'agit non d'une source, mais de l'oeuvre scientifique d'autrui);
quoi qu'il en soit, de deux choses l'une: soit ce travail n'est qu'une
compilation de plus, dont les erreurs se retrouvent chez Sieberg; soit ce
recueil est fiable quant à ses sources, et Sieberg l'a malencontreusement
dilué.
Citons enfin l'indigeste compilation de Van
Rummelen (1945) où l'auteur, sans aucun esprit critique, aligne des
citations de tous ses prédécesseurs, en mettant sources et
travaux sur le même pied. Son seul mérite est d'ordre
bibliographique: il est le premier à rassembler tout ce que les auteurs
limbourgeois ont écrit sur les séismes historiques.
Une publication récente, le catalogue
néerlandais de Houtgast (1991), n'apporte rien de neuf sur le sujet;
c'est une synthèse de toutes les données - et donc de toutes
les erreurs - des compilations précédentes, sans que le moindre
effort de retour aux sources n'ait été accompli (la notion
même de source est d'ailleurs ignorée, puisque tous les
écrits, originaux ou non, sont englobés, sous le nom de
"Literatuur", dans une seule et même rubrique); quant aux cartes des
séismes de 1755 et 1756, elles reproduisent celles de Sieberg, sans
la moindre modification.
Il va sans dire que les études
séismologique tirées de ces compilations sont faussées
à la base, quelles que soient les intuitions de leurs auteurs en
matière séismo-tectonique; il en est ainsi de l'article de
Meidow (1992), où l'auteur fournit des cartes des secousses des
26/27.12.1755 et du 18.2.1756, en indiquant des intensités locales
et des courbes isoséistes singulièrement précises,
d'après des données dont l'origine est pour le moins
nébuleuse ("Sieberg and others"). Au reste, le seul détail
concret qui agrémente le laconique papier de Meidow, certes provisoire,
s'avère être faux: il est question de soldats de la garnison
de Juliers qui, pris de panique, quittent précipitamment leurs
baraquements; un retour aux sources montre que cet incident s'est produit
non pas le 26.12.1755 mais bien le 26.1.1756.
A côté de ce bilan plutôt
négatif des catalogues "traditionnels", il importe de signaler la
contribution plus solide de nombreux érudits locaux, qui ont publié
dans des revues régionales des documents isolés relatifs aux
séismes de 1755-1762: par exemple les articles de Pauls (1893, 1908)
pour la région d'Aix-la-Chapelle, ou, plus récemment, la notice
de W. Pfeil et N. Pies (1987), révélant la source
d'intérêt majeur que constituent les annotations séismiques
du registre paroissial de Bergheim. Ces éditions de textes seront
répertoriées dans le chapitre consacré aux sources.
Les sources
Rappelons ici qu'il faut être prudent
dans l'emploi des expressions "sources de première et de seconde main":
"source de première main" est en fait un pléonasme; tout au
plus doit-on envisager deux éventualités particulières:
d'une part, il arrive qu'une source originale, ayant été perdue,
ne nous a été conservée que par un document ultérieur
(ce qui, fréquent pour l'Antiquité et le Moyen Age, est plus
rare pour le XVIIIe siècle); ce document peut donc être
utilisé, à condition que la source perdue dont il dérive
puisse être clairement identifiée quant à son lieu et
à sa date de rédaction; mais en aucun cas on ne peut nommer
"sources de seconde main", comme le font encore trop de chercheurs, des travaux
modernes d'auteurs recopiant des sources originales conservées. Le
second cas à envisager est celui de sources qui, bien que contemporaines
des faits, n'en sont pas des témoignages directs; les auteurs de ces
sources soit reproduisent les témoignages d'informateurs oraux, soit
sont influencés par la lecture des gazettes de l'époque; comme
il est parfois difficile, à la lecture de certains textes, de faire
le départ entre témoignages directs et indirects, nous rangerons
parmi les "sources originales", au sens large, toutes les sources contemporaines
des événements et quelques sources légèrement
postérieures à ceux-ci, lorsque leur souvenir n'avait pas encore
disparu de la mémoire collective; mais il est inconcevable,
répétons-le, de ranger des travaux des XIXe et XXe siècles
parmi les "sources" de l'histoire séismique du XVIIIe
siècle.
Tous les documents cités ci-après
sont donc des sources contemporaines des faits. En principe, et sauf exception
évoquée ci-dessus (influence ou utilisation des gazettes, ce
qui vaut surtout pour les enquêtes et les catalogues contemporains
des faits), ces sources écrites sont également indépendantes
les unes des autres. Les noms de lieux imprimés en caractères
gras indiquent les lieux de rédaction des sources de caractère
local.
I. Documents exclusivement consacrés
aux séismes
Ia. Catalogues séismiques contemporains des
faits
Sans valeur, comme nous l'avons dit plus haut,
pour la période antérieure à leur époque, ces
catalogues peuvent être consultés en tant que sources
contemporaines, avec la réserve toutefois qu'une partie de leur
information provient de la lecture parfois déformée des gazettes
(cfr. remarques au paragraphe suivant).
1. Philibert Guéneau de Montbéliard
(1720-1785): Liste chronologique des éruptions de volcans, de tremblements
de terre, ... jusqu'en 1760 (Collection Académique, Partie
Etrangère, t. VI, 1761, pp. 488-676).
2. M.J.A.W.: Chronica oder Sammlung alter
und neuer Nachrichten von den merkwürdigsten Erdbeben (Vienne,
1764).
Ib. Enquetes séismologiques
de l'époque
L'utilisation des enquêtes contemporaines
des faits s'avère de prime abord séduisante, mais l'on constate
vite que les renseignements qu'elles fournissent proviennent pour une bonne
part de la lecture des gazettes de l'époque. Autant retourner directement
à celles-ci. Cependant les auteurs de ces enquêtes avaient parfois
leurs propres sources d'information, et il peut arriver qu'ils utilisent
des gazettes dont aucune collection n'a été
conservée.
3. Betrachtung über die Ursachen der
Erdbeben (Leipzig, 1756).
4. Physikalische Betrachtungen von den Erdbeben
und den daraus erfolgten auserordentlichen Bewegungen der Gewässer wie
auch von den anderen Natur-Begebenheiten, welche am 1ten Nov. 1755. den
grösten Theil von Europa und andere Welt-Theile betroffen, besonders
aber die Königl. Portugisische Haupt-Stadt Lisabon bis auf den Grund
zerstöret haben (2e édition, Francfort-Leipzig, 1756).
5. Beschreibung des Erdbebens welches die
Hauptstadt Lissabon ... (Dantzig, 1756).
6. J.H.R.: Gesammelte Nachrichten von den
Erdbeben der Stadt LissabonÖ (1756).
7. W. Dietler: Nützliche Erinnerungen
an die Merkwürdigkeiten des 1755sten Jahres ... (Lauban, 1757).
8. J.K. Ziegler: Fortgesezte Erzehlungen von
den fürchterlichen Erdbidem, so sich neulich zugetragen (Zugabe zu
den Monatlichen Nachrichten, Déc. 1755, pp. 85-94).
- Nouvelles de Liège: 29.12.1755. - Nouvelles de
Leyde: 30.12.1755.
9. Bericht wegens de aerdbevingen en
waterberoeringen, in de Vereenigde Nederlanden onlangs voorgevallen
(Nederlandsche Jaarboeken, Jan. 1756, pp. 4-14).
10. Philippe Buache (1700-1773): Mémoire
explicatif de la carte des tremblements de terre de 1755 et 1756,
présentée à l'Académie des Sciences en 1756 (Bibl.
Nat., nouv. acq. fr., 20236; Clouzot, 1914, pp. 9-10). Ce mémoire
accompagnait une "Carte où l'on voit les divers lieux de l'Europe
occidentale qui ont éprouvé un mouvement intérieur de
la terre, depuis le 1er novembre 1755"; cette carte est perdue, ainsi que
la "Table alphabétique des lieux où l'on a ressenti des
tremblements en 1755 et 1756" qui l'accompagnait; sont conservés par
contre une "Table de plusieurs lieux qui n'ont pu être placés
sur la carte" (éd. Clouzot, 1914, pp. 11-13), et divers documents
recueillis par Buache sur les tremblements de terre des années 1755-1763
(éd. Clouzot, 1914, pp. 13-22).
Ic. Relations (mémoires, lettres)
de séismes
Ces documents, souvent des lettres publiées
par les sociétés savantes, sont entièrement originaux
quand il s'agit de témoignages locaux; on devine l'influence
éventuelle des gazettes quand l'auteur décrit des effets plus
lointains.
11. Guillaume Lambert Godart (1721-1794),
médecin à Verviers: Notes sur les tremblements de terre
de 1755 et 1756 (Ms. de l'abbé de Thier, de Bruxelles).
12. Boucher, médecin à
Lille: Lettre du 21.2.1756 (Ms. Procès-verbaux Acad. Sciences
Paris, S 25 166, p. 102).
13. Dr. Brady, médecin à la cour
de Bruxelles: Lettre transmise le 11.3.1756 (Philosophical
Transactions, t. 49/2, 1756, p. 546).
14. Jean Scipion Vernède (mort en 1779),
pasteur de l'Eglise Wallonne à Maestricht: Lettre du 1.5.1756
(Philosophical Transactions, t. 49/2, 1756, pp. 663-668).
15. Relation des secousses de tremblement senties
à Cologne en 1755 et 1756 (Ms. Procès-verbaux Acad.
Sciences Paris, S 25 166, pp. 254-255).
16. Lombard, professeur aux Ecoles d'Artillerie
et du Génie à Metz: Lettre du 19.2.1756 (Ms. Procès
verbaux Acad. Sciences Paris, S 25 166, pp. 101-102).
17. Allemand, professeur à l'Université
de Leyde: Lettres du 27.1.1756 et du 27.2.1756 (Philosophical
Transactions, t. 49/2, 1756, pp. 512-513, 545-546).
II. Source narratives
II a. Gazettes
L'utilisation des gazettes anciennes se heurte
à deux problèmes de critique des sources: d'un côté
l'essentiel des informations séismiques de ces gazettes proviennent
des envois des correspondants locaux, lesquels dépendent à
leur tour d'informateurs de nature diverse, de sorte qu'il est souvent difficile
de faire le départ entre les rapports écrits, les témoignages
oraux de bonne source et les simples rumeurs; par ailleurs ces gazettes se
recopient souvent les unes les autres, ou bien s'alimentent aux mêmes
sources, ce qui explique de nombreuses similitudes de données.
Lorsque l'on constate que deux ou plusieurs
gazettes relatent les mêmes événements lointains avec
les mêmes phrases mais en donnant chacune des détails fiables
qui lui sont propres, il faut le plus souvent conclure à l'existence
d'un seul et même correspondant local qui a envoyé aux gazettes,
parfois à des dates différentes, des lettres à peu
près similaires mais dont les détails ne sont pas forcément
toujours les mêmes; néanmoins, il faut prendre garde aussi au
fait que les copistes des différentes gazettes, même face à
des textes tout à fait identiques, peuvent reproduire des versions
fortement divergentes, soit en tronquant les textes, soit en déformant
les noms de lieux, ce qui est à l'origine de fausses données.
Aussi faut-il recenser l'ensemble des échos, les comparer et tenter
de reconstituer la source originelle.
18. Gazette de France (Paris,
17.1.1756).
- Nouvelles de Rocroi: 17.1.1756.
19. Mercure de France (Paris, Janvier/II
1756).
- Nouvelles de Bruxelles: janvier
1756.
20. Gazette de Bruxelles (Bruxelles,
2.1.1756).
Supplément à la Gazette de
Bruxelles (30.12.1755, 2/9.1.1756).
- Nouvelles de Battice: 30.12.1755?
- Nouvelles de Bruxelles:
30.12.1755.
21. Gazette van Gendt (Gand,
1.1.1756).
- Nouvelles de Gand: 1.1.1756.
22. Mercure historique et politique (La
Haye, t. 140, janvier-juin 1756).
- Nouvelles de La Haye: janvier
1756.
- Nouvelles de Paris: janvier 1756.
23. Gazette française d'Amsterdam
(Amsterdam, 2/6/13/27.1.1756,
Suite des Nouvelles d'Amsterdam (6.1.1756,
3.2.1756).
- Nouvelles de Liège:
31.12.1755?
- Nouvelles de Cologne: 2.1.1756.
- Nouvelles de Laon: 5.1.1756.
- Nouvelles de Sedan: 29.12.1755.
- Nouvelles de La Haye: 31.12.1755 (cite
aussi des lettres de Bruxelles, Clèves).
24. Hollandsche Historische Courant
(3/8.1.1756).
- Nouvelles de Liège:
30.12.1755.
- Nouvelles de Bruxelles: 30.12.1755,
8.1.1756?
- Nouvelles de Maestricht: 31.12.1755,
2.1.1756.
- Nouvelles de Bréda:
31.12.1755.
- Nouvelles de Bois-le-Duc:
8.1.1756?
- Nouvelles de Cologne: 3.1.1756?
25. Leydse Courant (Leyde,
2./5/7/26.1.1756).
- Nouvelles de Bruxelles:
29.12.1755.
- Nouvelles de Maestricht:
31.12.1755?
- Nouvelles de Bois-le-Duc:
7.1.1756?
- Nouvelles de Sedan: 5.1.1756.
26. Haerlemse Courant (Haarlem,
3/10.1.1756).
- Nouvelles de Bréda: 31.12.1755
(cite aussi des lettres de Namur).
- Nouvelles de Cologne: 29.12.1755.
- Nouvelles de Wetzlar: 4.1.1756.
- Nouvelles de Strasbourg:
28.12.1755.
27. Gazette de Cologne (Cologne,
2.1.1756)
- Nouvelles de Cologne: 1.1.1756.
28. Münchner Zeitungen (Munich,
5./6/8/12/15/19.1.1756).
- Nouvelles de Cologne: 30.1.1756.
- Nouvelles de Düsseldorf:
29.12.1755.
- Nouvelles de Neuwied: 27.12.1755.
- Nouvelles de Giessen: 28.12.1755.
- Nouvelles de Lippstadt: 31.12.1755,
8.1.1756.
29. Wienerisches Diarium (Vienne,
10/14.1.1756, 28.2.1756).
Wienerisches Diarium. Anhang
(14.1.1756).
- Nouvelles de Cologne:
29/31.12.1755.
- Nouvelles de Düsseldorf:
28.12.1755.
- Nouvelles de Schaumburg an der Lahn:
19.2.1756.
Le Wienerisches Diarium du 14.1.1756
copie la Gazette de Bruxelles du 30.12.1755 pour les nouvelles de
Bruxelles et de Battice (devenue "Battue im Limburgischen"). Le Wienerisches
Diarium. Anhang, du 14.1.1756 copie les Münchner Zeitungen
du 5.1.1756. Les Münchner Zeitungen du 15.1.1756 copient le
Mercure historique de janvier 1756. Le Leydse Courant du 26.1.1756
copie la Gazette de France du 17.1.1756. La Gazette d'Amsterdam
du 27.1.1756 copie la Gazette de France du 17.1.1756, et celle du
3.2.1756 copie la Gazette de Cologne du 27.1.1756.
Le Leydse Courant du 2.1.1756 et le
Hollandsche Historische Courant du 3.1.1756 ont la même source
pour les nouvelles de Bruxelles et de Maestricht, mais donnent chacun des
détails qui leur sont propres. Le Hollandsche Historische Courant
du 3.1.1756 et la Gazette d'Amsterdam du 6.1.1756, ainsi que
l'enquête de J. K. Ziegler, ont la même source pour les nouvelles
de Liège, mais donnent chacun des détails qui leur sont propres.
Le Haerlemse Courant du 3.1.1756 et les Münchner Zeitungen
du 8.1.1756 ont la même source pour les nouvelles de Cologne, mais
donnent chacun des détails qui leur sont propres. Le Haerlemse
Courant du 3.1.1756, le Hollandsche Historische Courant du 3.1.1756
et les Münchner Zeitungen du 15.1.1756 ont la même source
pour les nouvelles de Bréda. Le Leydse Courant du 5.1.1756
et la Suite des Nouvelles d'Amsterdam du 6.1.1756 ont la même
source pour les nouvelles de Sedan. La Leydse Courant du 7.1.1756
et le Hollandsche Historische Courant du 8.1.1756 ont la même
source pour les nouvelles de Bois-le-Duc. Les Münchner Zeitungen
du 12.1.1756 et le Wienerisches Diarium du 14.1.1756 ont la même
source pour les nouvelles de Düsseldorf.
II b. Chroniques locales (diaires, annotations,
mémoriaux, chroniques)
Ces sources sont absolument indépendantes
les unes des autres, car il s'agit d'annotations personnelles qui n'étaient
ni connues ni éditées à l'époque. Les seuls
éléments non originaux de ces sources dérivent de
l'influence des gazettes et ne concernent que des effets non locaux. Ecrits
au jour le jour, les diaires, annotations et livres mémoriaux sont
des documents entièrement contemporains des faits. Beaucoup de chroniques
au contraire couvrent plusieurs siècles et ne sont originales que
dans leurs dernières années; nous n'utilisons ici bien entendu
que des chroniques écrites à l'époque du séisme
ou, comme c'est le cas pour la source de Charneux, des chroniques qui utilisent
une source perdue clairement identifiée.
30. Chronique de Liège, jusqu'en
1760 (intitulée Abrégé curieux et nouveau de l'histoire
de Liège et publiée à Liège, s.d.).
31. Martin Bideloz, curé de Glain
de 1727 à 1760: Livre mémorial, pour les années 1728-1759
(cité par J. Daris, Notices historiques sur les églises
du diocèse de Liège, t. 17, Liège, 1899, pp.
338-340).
32. Nicolas Joseph Ernolet (né en 1771),
instituteur de Charneux depuis 1818: Chronologie de l'Europe et de Charneux,
jusqu'en 1820 (Ms. Bibl. Univ. Liège, 1132-1151). L'auteur utilise
d'anciennes annotations de Charneux, aujourd'hui perdues, écrites
par son oncle Nicolas Ernolet, curé de 1727 à 1756, et par
François Joseph Stordeur, curé de 1756 à 1806.
33. Sébastien Ydon, sacristain
d'Ensival: Registre mémorial, pour les années 1751-1785
(éd. Verviers, 1938).
34. Annotations d'un habitant de Spa,
de 1755 à 1771 (citées par A. Body, Spa. Histoire et
bibliographie, t. 1, Liège, 1888, pp. 167-169).
35. Jacquemin, cultivateur à
Aische-en-Refail: Annotations, pour les années 1755-1760 (éd.
E.Verhelst, dans Bulletin de la Société Royale Belge de
Géographie, t.19, 1895, pp. 548-549).
36. Michel Le Tellier, doyen du chapitre de
Chimay: Chronique, jusqu'en 1749. Rédaction achevée
en 1768; elle contient une allusion au séisme de 1755 (intitulée
Recueil chronologique et historique sur l'ancienneté de la ville
de Chimay en Hainaut; citée par G. Hagemans, Histoire du pays
de Chimay, t. 2, Bruxelles, 1866, p. 446).
37. François Damman (mort en 1790), chanoine
de Cassel depuis 1752: Mémoriaux, pour les années 1736-1775
(éd. F. de Coussemaker, dans Annales du Comité Flamand de
France, t. 28, 1906/07).
38. Chanoine Jacques Antoine Joseph de Castro
(mort en 1767), de Waesmunster: Chronique du Pays de Waes, jusqu'en
1763 (éd. E. Dilis, dans Annales du Cercle Archéologique
du Pays de Waes, t. 28, pp.126-131).
39. Franois Joseph de Castro (mort en 1766),
de St-Nicolas-Waes, haut-échevin du Pays de Waes: Chronique,
jusqu'en 1756 (éd. F. Van Naemen, dans Annales du Cercle
Archéologique du Pays de Waes, t. 9, 10, 11, 12).
40. Egidius De Coninck, curé de
Beersel: Mémoire, jusqu'en 1767 (cité par A. Wauters,
Histoire des environs de Bruxelles, Bruxelles, 1855, pp.
683-684).
41. Chronique de Bruxelles, jusqu'en
1779 (Ms. Bibl. Royale Bruxelles, 17121).
42. Willem Leunckens (1700-1773), chanoine de
St-Pierre de Louvain: Chronique de Louvain, jusqu'en 1766 (éd.
E. Van Even, Geschiedenis van Leuven door Willem Boonen, Louvain,
1880, pp. 399-436).
43. Chronique de Malines, de 1740 à
1766 (Ms. Bibl. Royale Bruxelles, II-1373 (3)).
44. Gilles Moens (1709-1780), cultivateur à
Opheers: Livre mémorial pour les années 1739-1766 (éd.
S. Vandevelde, dans Limburg, t. 37, 1958, pp. 210-214).
45. Winand Mengels (1733-1778), échevin
de Canne: Chronique du village d'Opcanne, de 1740 à 1778 (éd.
V. De Stuers, dans Publications de la Société Historique
et Archéologique du Limbourg, t. 24, 1887).
46. Chronique de Maestricht, jusqu'en
1762 (éd. G.D. Franquinet dans De Maasgouw, t. 2, 1880, pp.
210-296; autre recension dans De Maasgouw, t. 5, 1883 et t. 6,
1884).
47. Johannes Theodor Remy, notaire à
Eupen: Annotations (citées dans Geschichtliches Eupen,
t. 1, Eupen, 1967, pp. 74-75).
48. Augustin Dunkel (1798-1830): Chronique de
Sittard, jusq'en 1755 (éd. B.A. Pothast, Sittard, 1891). Cette chronique
est entièrement compilée, mais la dernière annotation,
relative au séisme de 1755, paraît provenir d'une source originale,
aujourd'hui perdue, écrite à Sittard.
49. Annotations d'un habitant de
Stevensweert (citées par T. Thijskens, dans Het Snuffelblaad
Kinrooi - Stramproy, t. 3/2, mai 1992, p. 9).
50. Annotations de Ruremonde (citées
par A. Van Gils, De Maasgouw, t. 53, p. 10).
51. Peter Dinckels, commerçant à
Venlo: Chronique de Venlo, de 1740 à 1777 (éd. M.J.
Janssen, dans De Maasgouw, t. 21, 1899, pp. 70-71, 73-75, 89-90,
93).
52. Diaire du curé d'Afden, à
partir de 1735 (Ms. Diozösanarchiv Aachen, 244).
53 Chronique d'Aix (Ms. Diozösanarchiv
Aachen, 210).
54. Johannes Janssen (mort en 1780),
aide-bourgmestre d'Aix: Chronique d'Aix (éd. H.A. von Fuerth,
Beiträge und Material zur Geschichte der Aachener
Patrizier-Familien, t. 3, Aix, 1890).
55. Peter Fell (1729-1795), syndic de la ville
d'Aix: Journal, de 1755 à 1783 (cité par E. Pauls, 1893,
pp. 106-111).
56. Annotations d'un bourgeois
d'Eschweiler, à partir de 1735 (cité dans
Beiträge zur Geschichte von Eschweiler und Umgegend, t. 1, p.
360).
57. Notes du château d'Eicks (Ms.
Schlossarchiv Eicks, A 325).
58. Annotations d'un habitant de Konzen
(éd. W. Vogt, dans Heimatblätter des Kreises Montjoie, n.
3, déc. 1927).
59. Annotations d'un bourgeois de
Montjoie, pour les années 1755-1756 (éd. W. Vogt, dans
Heimatblätter des Kreises Montjoie, n° 3, déc.
1927).
60. Famille Tillessen, de Juliers: Chronique
(citée par J. Kuhl, Geschichte der Stadt Jülich, t. 3,
Juliers, 1894, p. 23).
61. Gottfried von Berg: Chronique de
Lövenich, de 1750 à 1776 (éd. W. Weisweiler, Erkelenz,
1923).
62. Johann Conrad Jacobi (1715-1788),
commerçant à Düsseldorf: Annotations (éd.
S. Sudhof, dans Düsseldorfer Jahrbuch, t. 57-58, 1980).
63. Johann Wilhelm Siebel (1709-1776),
commerçant à Elberfeld: Annotations, pour les années
1755-1756 (éd. K. vom Berg, dans Monatsschrift des Bergischen
Geschichtsvereins, 1908, pp. 51-53).
64. Caspar Beckmann (1713-1762), commerçant
à Barmen: Chronique, de 1729 à 1762 (éd. C.
Spannagel, Zeitschrift des Bergischen Geschichtsvereins, t. 26,
1890).
64b. Chronique d'un vigneron de
Rüdesheim (Ms. Staatsarchiv Wiesbaden, A 113).
65. Baltus: Annales de Metz, de 1724
à 1756 (citées dans Dom J. François et Dom N. Tabouillot,
Histoire de Metz, t. 7).
66. Chronique de Francfort, de 1746 à
1788 (Ms. Stadtarchiv Frankfurt, Chronik 51).
II c. Annales et Chroniques d'Abbayes et
de Couvents
67. Léonard Legros (1700-1759), moine
de Val-Dieu depuis 1720: Journal de l'abbaye de Val-Dieu, pour les
années 1740-1757 (éd. B. Mehren et J. Ruwet, Val-Dieu,
1946).
68. Dom Alexandre Leblanc: Registre mémorial
de l'abbaye d'Aulne (Ms. de M. G. Conreur, de Thuin).
69. Livre mémorial des Carmélites
d'Elzendael à Boxmeer, depuis 1672 (cité par C. Thiery,
dans De Maaskanter, 9.11.1983).
70. Annales des Capucins d'Eupen (Ms.
Bibl. Grand Séminaire Namur, 67).
71. Annales des Minorites d'Aix (Ms.
Kölnische Franziskaner-Ordensprovinz).
72. Bruno Gulich: Chronique de la Chartreuse
de Vogelsang à Juliers, de 1710 à 1770 (éd. O.
Dresemann, dans Annalen des Historischen Vereins für den
Niederrhein, t. 61, 1895, pp. 84-94).
73. Chronique de l'abbaye de Frauweiler à
Bedburg (Ms. Nordrhein-Westfälisches Hauptstaatsarchiv,
Düsseldorf).
74. Chronique de l'abbaye de Brauweiler
(citée par P. Schreiner, Geschichte der Benediktinerabtei
Brauweiler, Pulheim, 1988, p. 129).
75. Annales des Capucins
d'Ehrenbreitstein (Ms. St. B. Koblenz, 8).
76. Chronique des Augustins de Spire
(Ms. Landesarchiv Speyer, T3/B119).
II d. Annotations dans des registres
abbatiaux
77. Notes d'un Registre de comptes de l'abbaye
de la Paix-Dieu, de 1755 à 1756 (Ms. Arch. Etat Huy, Abbaye
de la Paix-Dieu, n° 129).
78. Notes des Registres de l'abbaye de
Munsterbilsen (citée par R. Vanheusden, dans Limburg,
t. 51, 1972, p. 47).
II e. Annotations dans des Registres
paroissiaux
79. Jean Trinon, curé de 1744 à
1771: Notes du Registre paroissial de Dalhem, de 1755 à 1762
(Ms. Arch. Etat Liège).
80. curé Jean Pierre Dotrenge: Notes
du Registre paroissial de Verlaine, de 1755 à 1760 (Ms. Arch.
Comm. Verlaine).
81. Notes des Comptes paroissiaux de Petite
Somme (Ms. Arch. Etat St-Hubert, Archives paroissiales Petite
Somme).
82. Egidius Mercier, curé de 1731 à
1762: Notes du Registre paroissial d'Erembodegem, de 1739 à
1762 (Ms. Rijksarchief Gent, Fonds Erembodegem).
83. Curé Michael Heck: Notes du Registre
paroissial de Vicht (éd. F. P. Oebbecke, 1936).
84. Laurentius Lohn, curé de 1753 à
1769: Notes du Registre paroissial de Nothberg (citées dans
Beiträge zur Geschichte von Eschweiler und Umgegend, t. 1, p.
360).
85. Notes du Registre paroissial de
Menzerath (éd. Spankeren, dans Heimatblätter des Kreises
Montjoie, n° 5, févr. 1928).
86. Notes du Registre paroissial de
Boslar (Ms. Nordrhein-Westfälisches Personenstandsarchiv Rheinland,
Brühl, BA 288 F2).
87. Johann Gottfried Schmitz (1715-1770), curé
de Bergheim jusqu'en 1759: Notes du Registre paroissial de Bergheim
(Ms. Nordrhein-Westfälisches Personenstandsarchiv Rheinland, Brühl,
BA 162).
88. Adolf Rudesheim, curé de 1733 à
1763: Notes du Registre paroissial de St-Loup de Cologne (éd.
L. Korth, dans Annalen des Historischen Vereins für den
Niederrhein, t. 44, 1885, pp. 197-198).
89. Notes du Registre paroissia de Linz
(Ms. Diozösanarchiv Trier).
90. Notes du Registre paroissial de
Mülheim (éd. H. Mueller-K.H. Reit, Familienbuch
Mülheim-Kärlich Weissenthurm von 1695-1798,
Mülheim-Kärlich, 1984).
91. Notes du Registre paroissial de
Villers-sur-Semois, de 1755 à 1762 (Ms. Arch. Etat Arlon).
92. Notes du Registre paroissial de
Halanzy, de 1739 à 1779 (Ms. Arch. Etat Arlon).
93. Notes du Registre paroissial
d'Eberstadt (Ms. Ev. Gemeinde - u. Dekanatsverband, Kirchengemeindeamt,
Darmstadt).
II f. Annotations dans des registres
scabinaux.
94. Notes dans le Registre aux Causes de
Mazy (éd. dans Annales de la Société
Archéologique de Namur, t. 10, 1868/69, p. 206).
II g. Annotations dans des registres
communaux
95. Notes dans les Protocoles de la ville de
Nideggen (citées par M. Aschenbroich, Geschichte des Schlosses
und der Stadt Nideggen in alten Herzogthum Jülich, Bochum, 1867,
p. 72; Ms. Stadtarchiv Düren).
96. Notes dans le Registre des
Délibérations de la ville de Neuss (Ms. Stadtarchiv
Neuss).
II h. Histoires de villes ou de
régions
Les ouvrages de cette nature rédigés
au cours du demi-siècle qui a suivi les séismes de 1755-1762
peuvent être considérés comme des sources dans la mesure
où ces événements étaient encore présents
dans la mémoire collective.
97. Jean Christian Ophoven (1727-1795), procureur
général et syndic de Liège: Continuation du
Recueil héraldique des seigneurs bourgmestres de la noble cité
de Liège (Liège, 1783). Jusqu'en 1782.
98. François Augustin Villers (1748-1794),
mayeur de la haute cour de Malmédy: Histoire chronologique
des abbés-princes de Stavelot et Malmédy (éd. J.
Alexandre, t. 3, Liège, 1880). Jusqu'en 1787.
99. Charles Franois Galliot (1708-1789), avocat
au conseil provincial de Namur: Histoire générale,
ecclésiastique et civile de la ville et province de Namur (t.
5, Liège, 1790). Jusqu'en 1789.
100. Jacques Joseph Goethals (1759-1838), de
Courtrai: Cronyke van Cortryk (Ms. Bibl. Goethals-Vercruysse
Kortrijk, cité par Th. Sevens, 1905-1906, p. 220).
101. Karl Franz Meyer, archiviste du conseil
de la ville d'Aix:: Aachensche Geschichten (Mülheim am
Rhein, 1781).
II i. Lettres
102. Lettres de Liège, du 29.12.1755
et du 24.2.1756 (Ms. Arch. Affaires Etrangères, Corresp. Politique
Liège, 49 et 50).
103. Moritz Hektor Kasimir von Hammerstein:
Lettres d'Oost sur Geul, du 4.2.1756 et du 26.3.1756 (citées
par E. Pauls, 1893, pp. 112-113).
II j. Poèmes
104. Heyden, curé d'Eschweiler:
Poème sur le séisme de 1756 (cité dans Beiträge
zur Geschichte von Eschweiler und Umgegend, t. 1, p. 360).
III. Documents signalant incidemment des
séismes
Nous rangeons sous cette rubrique des informations
séismiques qui nous ont été transmises hors d'un cadre
narratif: c'est-à-dire que les auteurs de ces textes ne se soucient
pas de conserver le souvenir de ces événements, mais justifient,
par la mention d'un séisme, des frais de réparation d'un
bâtiment, l'organisation d'une procession, etc.
III a. Mentions dans des Mandements
épiscopaux
105. Mandement de l'archevêque de
Malines, Thomas Philippe cardinal d'Alsace de Boussu, du 7.1.1756
(éd. Malines, 1756; cité par P. Cnops, dans Eigen Schoon
en De Brabander, t. 38, 1955, p. 495).
III b. Mentions dans des procès-verbaux
de délibérations communales
106. Protocoles du Conseil de la ville de
Juliers (Ms. Stadtarchiv Jülich, Ratsprotokolle).
107. Protocoles du Conseil de la ville de
Spire (cités par F. Klotz, 1962).
III c. Mentions dans des protocoles de chapitres
canoniaux
108. Recès du Chapitre de Notre-Dame
de Huy (Arch. Etat Huy, Collegiale N.-D. de Huy, n° 28).
109. Protocoles du Chapitre de Ste-Marie
d'Aix (Ms. Staatsarchiv Düsseldorf).
110. Protocoles du Chapitre de la Collégiale
de Münstereifel (Staatsarchiv Düsseldorf, Stift
Münstereifel, Akten).
III d. Mention dans un livre de la
Fraternité de St-Follien d'Aix
111. Kurzer Begriff der unter dem Titel der
allerseeligsten vom Engel verkündigten Jungfrau Mariae und des heiligen
Caroli Magni als sonderbaren hiesiger Stadt Patronen zu Ehren, wie auch denen
zum Tod verurtheilen Missethätern zu sonderbarem Trost, In der ersten
und führnehmsten Pfarrkirchen, zu St. Foilan genannt, dieser Kayserl.
Reichs-Stadt Aachen mit Bischöflicher Anordnung aufgerichteter Bruderschaft,
so von beyden Päbstlichen Heiligkeiten Clemente dem dreyzehnten und
Clemente dem vierzehnten gutgeheissen, und mit sonderbaren Ablässen
und Privilegien begnädiget werden, Aix, 1769 (cité par E.Pauls,
1893, pp. 113-114). Cette fraternité, dont le siège était
à l'église St-Follien d'Aix-la-Chapelle, venait en aide
aux victimes des tremblements de terre survenus depuis 1755.
Documents non cités
Certains auteurs modernes utilisent dans leurs
travaux des sources apparemment originales, et qui n'ont certainement pas
disparu depuis lors, mais les références à ces sources
sont nébuleuses ou inexistantes. Des recherches ultérieures
dans les archives permettront peut-être d'identifier ces
documents.
112. Notes de Folx-les-Caves (Lancaster,
1901, pp. 208-210).
113. Notes de Stavelot (Miscellanées
du pays de Stavelot, dans L'Annonce, 6, 13 et 27.9.1903).
114. Notes de Tongres (Ch. M. T. Thys,
Ephémérides Tongroises, dans Bulletin de la Société
Scientifique et Littéraire du Limbourg, t. 12, 1872).
115. Chronique de Mayschoss an der Ahr
(G. Eckertz, Fontes adhuc inediti rerum Rhenanarum, t. 2, Cologne,
1870, p. 64).
116. Documents de Trèves (J. H.
Wyttenbach-M. F. J. Mueller, Gesta Trevirorum, t. 3, Trèves,
1839, pp. 280-282). Les éditeurs des Gesta Trevirorum, source
médiévale continuée à l'Epoque Moderne jusqu'en
1755, ont poursuivi le récit des événements survenus
à Trèves de 1755 à 1794 au moyen de "divers documents
locaux contemporains".
I. Sources narratives
De nombreuses sources narratives originales
couvrant les années 1755-1762 ne font aucune allusion à nos
séismes, soit parce qu'elles ont été rédigées
à la limite de la zone de perceptibilité des secousses, soit
parce que leurs auteurs n'ont pas jugé utile de noter les
phénomènes naturels, climatiques, séismiques ou autres.
En voici quelques exemples:
- Chronique de Gand, jusqu'en 1793 (éd.
P. C. Vander Meersch, Memorieboek der Stad Ghent, t. 3, Gand,
1854).
- Chronique de Lokeren, de 1675 à
1776 (éd. E. De Geest, dans Annales du Cercle Archéologique
du Pays de Waes, t. 13). Rédigées par plusieurs auteurs
successifs, cette "chronique" n'est qu'un assemblage de notes, avec des lacunes
pour l'entièreté des années 1684-1699, 1720-1738 et
1748-1760.
- Chronique de St-Nicolas-Waes, de 1696
à 1755 (éd. A. De Cock, Kronijk uit het handschrift van
den Eximius Van de Velde, dans Annales du Cercle Archéologique
du Pays de Waes, t. 28). La chronique s'arrête le 7.9.1755.
- Chronique de Termonde, de 1737 à
1772 (éd. A. Blomme, Termonde, 1900). Continuation anonyme des deux
chroniques de Termonde (1570-1625 et 1667-1737) de Daniel Van Wichelen et
de Jean-Franois Anne, qui mentionnent respectivement les séismes de
1580 et de 1692.
- Auguste Christian Borheck, professeur à
l'Université de Duisbourg: Geschichte der Stadt Duisburg
(dans A. Borheck, Geschichte der Länder Cleve, Mark, Jülich,
Berg und Ravensberg, t. 2, Duisbourg, 1800).
II. Registres
En principe, ce n'est pas le rôle d'un
registre paroissial ou d'un recès capitulaire de contenir des informations
de type narratif, et un chercheur aurait trop à faire de devoir citer
tous les documents dans lesquels il a effectué des sondages; il en
va ainsi, par exemple, des nombreux registres paroissiaux vus par les auteurs
dans les dépôts de Bruhl et de Trèves (J. Vogt), ou de
Liège et de Huy (P. Alexandre); cependant, lorsque l'un de ces registres
contient d'aventure des notes annalistiques (phénomènes naturels,
faits divers), il est utile de signaler l'absence de mention d'un
séisme.
II a. Registres paroissiaux
- Registre paroissial d'Emael (éd.
E.Van Wintershoven, Chronique tirée des registres paroissiaux
d'Emael, dans Bulletin de la Société Scientifique et
Littéraire du Limbourg, t. 22, pp. 51-106). A la différence
de plusieurs de ses prédécesseurs, le curé en fonction
à Emael de 1752 à 1761 n'a laissé aucune note sur les
événements du temps.
II b. Protocoles de chapitres
canoniaux
- Mémorial du Chapitre de Ste-Waudru
à Mons (éd. Ch. Rousselle, dans Analectes pour servir
à l'histoire ecclésiastique de la Belgique, t. 14, 1877,
pp. 301-406).
Chronologie, étendue, durée et
intensité des secousses sismiques en Europe du Nord-Ouest les 26,
27 et 28.12.1755
Nous donnons ci-après l'ensemble des
données que nous avons pu collecter sur les séismes des 26,
27 et 28.12.1755. Toutes ces données sont originales: elles proviennent
de sources contemporaines des faits, hors desquelles nous n'avons pris que
les témoignages indépendants.
Les secousses de 1755 dans leur
contexte
Dans la zone située entre Liège
et Cologne, la crise séismique des années 1755-1762 est
certainement la plus forte enregistrée depuis le tremblement de terre
du 18.9.1692. Du 26.12.1755 au 31.7.1762, dans la zone d'Aix-Düren,
248 secousses clairement identifiées ont été
répertoriées, dans l'état actuel de nos connaissances
(cette séquence fera l'objet d'une publication ultérieure,
avec citations des sources, par les soins de l'O.R.B.). Parmi ces secousses,
dont une bonne partie ont été ressenties en Belgique et aux
Pays-Bas, les trois principales, par leur violence et leur étendue,
sont celles du 27.12.1755 à 0 h., celle du 18.2.1756 à 8 h.
et celle du 20.1.1760 à 22 h 15; la plus forte des trois est sans
conteste celle de 1756. C'est pendant la période qui s'étend
du 18.2.1756 au 5.3.1757 que le secousses furent le plus rapprochées:
la confrontation de trois sources exceptionnelles, le diaire de l'abbaye
de Cornélimunster prés d'Aix (édité par Pauls,
1908), les annales des Minorites d'Aix (manuscrit compulsé par Jean
Vogt) et les annotations du curé de Bergheim (cfr Pfeil et Pies, 1987),
a permis de recenser quelque 199 secousses dans ce laps de temps.
Les neuf séismes étudiés
ici, du 26.12.1755 à 16 h. au 28.12.1755 à 1 h 30, sont les
premiers de la série; par la suite, entre le 28.12.1755 et le 18.2.1756,
on ne peut identifier clairement que neuf autres secousses (3 légères
secousses les 3, 4 et 5.1.1756 ainsi que le 26.1.1756 à 2 h.; une
secousse assez forte le 26.1 à 3 h 45; 4 secousses les 13 et 14.2.1756,
dont une secousse assez forte le 14.2 à 3 h 30). A côté
de ces secousses répertoriées, il semble en outre qu'un certain
nombre de très légères secousses ait pu être
ressenties, si l'on en croit quelques sources comme par exemple les annotations
du curé de Vicht, qui affirme qu'à partir du 27.12 "il y eut
quotidiennement pendant 14 jours une ou plusieurs secousses". Mais nous ne
disposons pas jusqu'ici de renseignements plus précis à ce
sujet.
Les secousses de fin décembre 1755 survinrent
en Europe du Nord-Ouest dans un contexte mental bien particulier: la nouvelle
venait de se répandre du désastre de Lisbonne (1.11.1755) qui,
en outre, avait été clairement ressenti dans nos régions
(comme en témoigne Peter Fell, le chroniqueur aixois, ainsi que le
curé de Bergheim et les chroniqueurs de Ruremonde et d'Aische-en-Refail;
ce sont cependant les seuls qui fassent état d'une perceptibilité
locale de ce séisme lointain; un grand nombre de sources que nous
citons dans le chapitre Ier font également état de ce tremblement
de terre, mais n'en évoquent que les effets au Portugal); aussi ne
faut-il pas accorder une importance excessive aux processions qui eurent
lieu la nuit du 26 au 27.12.1755, et dans les jours qui suivirent; elles
sont sans doute autant le reflet de la crainte d'un cataclysme qu'un effet
réel de la violence des trois secousses qui eurent lieu vers
minuit.
A la différence du séisme de Lisbonne,
le séisme du Valais (9.12.1755) n'est évoqué par aucune
de nos sources; il ne fut d'ailleurs pas ressenti dans nos régions,
mais seulement jusqu'en Lorraine (les sources de Metz en font
état).
Il faut aussi mentionner le séisme ressenti
dans la région de Verviers-Spa le 18.10.1755 à 8 h.
Nous ne discuterons pas ici des rapports éventuels entre cet
événement et la crise séismique de 1755-1762, d'autant
plus que dans l'état actuel des recherches nous n'avons découvert
aucune source de la région aixoise qui en fasse état. Signalons
simplement que cette secousse, jusqu'ici très mal connue, l'est un
peu mieux depuis la redécouverte des annotations du docteur Godard
de Verviers. Celui-ci, le chroniqueur ensivalois Sébastien Ydon et
le chroniqueur anonyme spadois nous apprennent que cette secousse fut ressentie
au moins à Verviers, Stembert, Jalhay, Sart et Spa, mais sans
détails ni sur l'intensité ni sur l'épicentre.
Chronologie et hiérarchie des
secousses
Bien entendu, les heures mentionnées
par les sources pour un même événement peuvent varier
énormément selon les lieux, les moyens qu'avaient les témoins
de connaître l'heure, et le degré de précision des souvenirs.
Aussi est-il illusoire d'essayer de dater une secousse à la minute
près; tout au plus peut-on tenter de le faire au quart d'heure près.
C'est pourquoi les indications chronologiques que nous donnons doivent
s'entendre, par exemple, "vers 16 h 15" et non "à 16 h 15".
Une très faible secousse, attestée
seulement à Aix et a Vicht, le 26.12.1755 vers 9 h., est la première
de la séquence; comme le 27.12 il y eut également une secousse
vers 9 h., nous expliquons en note les raisons pour lesquelles nous ne croyons
pas à une erreur chronologique - et donc à un dédoublement
- de la part de nos sources.
Les deux secousses successives qui eurent lieu
le 26.12 vers 16 h. et 16 h 15 ne furent pas de force égale; selon
une chronique d'Aix, la première fut la plus forte; selon le pasteur
Vernède de Maestricht, ce fut le contraire; mais comme ce dernier
auteur se trompe quant à la hiérarchie des secousses vers minuit,
et qu'il écrit plusieurs semaines après les faits, nous aurons
tendance à suivre la source aixoise. Certaines sources ne signalent
qu'une secousse, tandis que les annales des Minorites d'Aix en mentionnent
trois, mais sans donner de précisions horaires.
Les trois secousses les plus fortes de la
séquence furent celles du 27.12.1755, à peu près vers
0 h., 0 h. 15 et 0 h 30. Ce sont du moins les heures fournies par les sources
les plus précises mais le moment des faits peut varier, selon les
récits, entre le 26.12.1755 à 11 h. et le 27.12 à 1
h. La plupart des sources précises semblent s'accorder sur le fait
qu'il y eut une demi-heure environ entre la première et la troisième
des secousses. Seules deux sources aixoises, le chroniqueur anonyme et Johannes
Janssen, font état, dans le même laps de temps, d'un plus grand
nombre de secousses, peut-être quatre au cinq; mais ils ne donnent
pas de précisions horaires pour ces deux secousses
supplémentaires.
Il semble que ce fut la première secousse,
celle de minuit, qui fut la plus forte et la plus étendue. De nouveau
le témoignage de Jean Scipion Vernède de Maestricht s'inscrit
en faux contre cette assertion, et présente la seconde secousse, vers
0 h 15, comme la plus forte; mais en cela il est contredit par la plupart
des sources aixoises et même par une source de Maestricht, un écho
de gazette il est vrai, mais qui semble bien informé; la secousse
de 0 h 15 apparaîtrait bien plutôt, selon ces récits,
comme la plus faible des trois. Quand à la 3e secousse, celle de 0
h 30 environ, elle occuperait en intensité une position moyenne entre
la première et la seconde; certes une source d'Aix, le chroniqueur
Peter Fell, désigne la première comme "forte" et qualifie
la 3e de "terrible", mais on ne sait trop ce qu'il veut entendre par
cet adjectif. Plus clairement, le chroniqueur d'Afden écrit que les
secousses qui suivirent la secousse de minuit furent moins violentes.
Ce triple séisme, à une demi-heure
d'intervalle, fut suivi plus tard dans la nuit par une nouvelle secousse
qui survint, semble-t-il, entre 3 h. et 4 h. Cet événement
demeure assez mystérieux car les rares sources qui le signalent sont
laconiques ou imprécises (la source de Nideggen le dit
"effrayant" et celle de Bergheim "terrible", mais elles ne
fournissent aucun détail); au reste, son aire ne paraît pas
très étendue.
Le série s'achève par deux
légers séismes, le 27.12.1755 à 9 h 15 (attestée
à Aix) et le 28.12.1755 à 1 h 30 (signalé par la seule
source de Nothberg).
Aire et étendue des
secousses
Nous avons reporté sur les Cartes I à
V les données des séismes de 16 h. - 16 h 15 le 26.12 et de
0 h. - 0 h 30 le 27.12.
Bien qu'il soit possible, dans un certain nombre
de cas, de proposer une intensité MSK d'après les détails
fournis par les sources, nous n'avons pas voulu, à ce stade des
recherches, utiliser cette échelle sur nos cartes, car un trop grand
nombre d'appréciations vagues dans les textes, tels que "violent
séisme", ne se prêtent pas à une évaluation trop
précise de l'intensité.
Le simples mentions (cercles ouverts) indiquent
que le séisme fut ressenti avec certitude à tel endroit, mais
sans que l'on en connaisse les effets. Les quatre degrés de
l'échelle proprement dite (cercles fermés) vont de "ressenti
faiblement" à "dégâts importants" en passant par "ressenti
fortement" et "dégâts mineurs". Du reste, nous sommes bien
conscients que la notion de "fortement ressenti" est floue et qu'il est parfois
arbitraire, vu l'absence de détails précis que cette expression
implique souvent, de situer cet échelon en dessous de celui de
"dégâts mineurs", alors qu'ils devraient dans certains cas
être mis sur un pied d'égalité, vu que les dégâts
se produisent peut-être plus souvent dans les villes importantes que
dans les villages.
Par ailleurs, nous n'avons pas tenu compte,
et nous en avons expliqué ailleurs les raisons (voir le paragraphe
"Effets douteux ou faux"), de certaines données qu'il reste à
vérifier quant aux effets de la secousse majeure du 27.12.1755 à
0 h.; ce problème se pose essentiellement pour les destructions
signalées dans les villes du Pays de Clèves par certains auteurs
contemporains mais non témoins des faits. A cet égard, il est
surprenant de voir que Meidow (1992), par ailleurs si respectueux des
données et des croquis de Sieberg, évacue de sa carte les poches
de forte intensité que ce dernier avait dessinées autour des
villes d'Emmerich et de Schermbeck, et cela sans donner la moindre justification
de cet iconoclasme.
Présentation du recueil de
données
Aucun élément permettant de donner
la date, l'étendue, la durée et l'intensité d'une secousse
n'a été négligé.
Nous présentons les données des
sources telles quelles, avec d'éventuelles précisions ou
corrections signalées entre crochets.
Les numéros entre parenthèses
se réfèrent aux sources; ils correspondent aux numéros
qui figurent en regard de chaque source dans le chapitre 1er.
Tous le textes, même les moins précis,
qui peuvent contribuer à donner une idée de l'intensité
d'une secousse, sont présentés entre guillemets.
26.12.1755, 9 h.
Aix:
le matin, un TRT (5). "Schon des Morgens nahm man eine kleine
Erschütterung wahr, die aber so viel nicht auf sich hatte".
Vicht:
vers 9 h., un TRT (83). "Umb 9 Uhren hatt sich eine kleine Erschütterung
der Erden, und Erdbeben blicken lassen".
Note:
Comme il y eut également un séisme vers 9 h. le 27.12, on pourrait
se demander s'il ne s'agit pas d'un seul et même événement,
mal daté dans certaines sources; mais d'une part l'existence de la
secousse du 27.12 est attestée par le journal aixois très
précis de Peter Fell, et d'autre part les affirmations de la
Beschreibung des Erdbebens quant à la secousse du 26.12 sont
confirmées par une source indépendante, les notes du curé
de Vicht, qui précise bien que le séisme de 9 h. eut lieu
avant celui du 26.12 à 16 h. Il y eut donc bien deux
événements distincts.
26.12.1755, 16 h.
Wallonie
Liège:
à 16 h., un TRT (30); vers 18 h. [sic], 2 secousses (8, 24, 23).
"petite secousse de tremblement de terre" (30); "Dieses Erdbeben
fienge mit zween Stössen an, welche sehr gering waren" (8).
Glain:
vers le soir, quelques secousses (31).
Battice:
à 16 h., un TRT (20). "On ressentit une secousse qui fut fort
légère".
Eupen:
le 26.12, un TRT (47). "Es begann mit einem leichten Beben, man beachtete
es kaum".
Aische-en-Refail:
à 16 h., un TRT (35).
Folx-les-Caves:
vers 15 h., 2 secousses (112).
Flandre
Opheers:
le 27.12 [sic], de 14 h. à 0 h., un TRT (44).
Opcanne:
vers 16 h., un TRT (45). "Is een stille aerdbevinge gevoelt geworden;
ick was in de kerck, alwaer ick die aerdbevinge seer duydelyck voor de eerste
mael van myn leven gevoeld hebbe".
Pays-Bas du Sud
Maestricht:
vers 16 h., un TRT (46); à 16 h., faible secousse; à 16 h 15,
secousse assez vive, mais courte (14); à 16 h., un TRT (23); vers
16 h., unTRT (24, 25); un peu après 16 h., un TRT (9). "4 h. in the
afternoon, a slight shock; 4 h 1/4 pretty smart one, but short". (14);
"Secousse moins sensible [= moins sensible que la secousse du 27.12
à 0 h.]" (23); "Deze Beweging ging met onderaerdsch Gerommel,
als een Golf, schielyk onder de voeten door" (9).
Oost sur
Geul: vers 16 h., un TRT (103).
Rhenanie du Nord
Aix:
vers 16 h 03, secousse assez forte; 15 min. après, secousse moins
forte (53); vers 16 h., une secousse; un bon Paternoster après, une
secousse semblable (54); peu après 16 h., un TRT (55); vers 16 h.,
3 TRT successifs (71); après 16 h., des secousses (109); à
16 h., une secousse; quelques min. après, une 2e secousse (9); à
16 h. un TRT (101). "Ungefähr 3 Minuten nach 4 Uhren ist eine Ertbebung
entstanden ziemlich starck, ein Viertel Stund hernach entstand eine neue
Erschütterung aber nicht so starck wie die vorige" (53); "Um
4 Uhr kam der erste Stoss von eine Erdbebung. Ein gut Vaterunser darnach
wieder ein solcher Erschütterung, aber mit gar kein Nachdruck noch
Ungelück. [...] Umb 4 Uhr zwei nacheinander erfolgte Erdbebungen, welche
aber ohn sonderes Schaden" (54); "Habe ich auf meinem Zimmer stehend
eine zimliche Ertbebung gespürt" (55); "Tres successive sat notabiles
sensimus terrae motus" (71); "Quidam leniores pulsus terrae motus"
(109); "Eenige minuten na de erste Schudding, in den namiddag ten 4 uuren,
volgde de andere, die meer Geraes dan Beweging maekte. Deze, gelyk ook de
eerste, is niet overal en slechts in zommige plaetsen van de Stad gevoeld"
(9).
Burtscheid:
à 16 h., une secousse; quelques min. après, une 2e secousse
(9).
Afden:
vers 16 h, un TRT (52). "Sensimus momentaneum terrae motum".
Vicht:
l'après-midi, un TRT (83). "Des Nachmittags hatt sich eine
grössere [= plus grande que la secousse de 9 h.]
Erschütterung der Erden, und Erdbeben blicken lassen".
Eschweiler:
vers 16 h., un TRT (56); le 26.12, des secousses (104).
Nothberg:
entre 15 h. et 16 h., 2 secousses (84). "Zwischen 3 und 4 Uhr wurde die
Erde zweimal stark erschüttert".
Nideggen:
vers 15 h., un TRT (95).
Menzerath:
vers 16 h., 2 secousses l'une après l'autre (85). "Da sich ein
heftig Getöse hören, und darauf zweymal nacheinander starke
Anstösse entstunden".
Montjoie:
le 16.12 [= 26.12], à 15 h 40, une secousse; 5 min. après,
une 2e secousse (59). "20 Minuten vor 4 Uhr ist
ein
Erdbebung gewesen, also dass man vermeinet,
alls wären Karrige und Waagen über der Kirchen hergefahren; 5 Minutt
darauf wurde wiederum ein Anstoss verspühret, also dass man augenscheinlich
verspühret, dass das Erdreich unter den Füssen sich bewegte, jedoch
war dieser Anstoss nichts zu rechnen gegen den ersteren".
Juliers:
vers 16 h., un TRT (60).
Boslar:
vers 16 h., un TRT (86). "Sedens in Confessionali adverti terrae motum
qui quamquam fuerit satis sensibilis a multis tamen non fuit
notatus".
Eicks:
vers 16 h., un TRT (57).
Bergheim:
juste après les vêpres, un TRT (87). "2dus terrae motus est
auditus post prandium post vesperas immediate".
Cologne:
le 25.12 [sic], vers 16 h., un TRT (15); à 16 h., une secousse; à
17 h., une 2e secousse (23); vers 16 h., une secousse; peu après,
une 2e secousse (24); entre 15 h. et 16 h., une légère secousse;
environ 1 h. après, secousse un peu plus forte (26, 28). "Plusieurs
personnes dignes de foi ont senti la secousse" (15); "A 4 h. et à
5 h. après-midi, 2 légères secousses de tremblement
de terre" (23); "Zwischen 3 und 4 Uhr verspürte man einen leichte
Erschütterung eines Erdbebens, worauf ungefehr eine Stunde hernach eine
zweyte, die etwas stärker ware, folgete, es haben aber beyde keinen
Schaden verursachet" (28).
Bonn:
le 26.12, des secousses (1).
Neuss:
entre 16 h. et 17 h., 2 secousses (96). "Zwischen 4 und 5 Uhr seind zwei
kleine Erdbebungen wahrgenommen worden".
Düsseldorf:
le 26.12, 2 secousses (29, 28).
Liège: cfr 16 h. (8, 24, 23). | Nothberg: cfr 16 h. (84). |
Glain: cfr 16 h. (31). | Montjoie: cfr 16 h. (59). |
Folx-les-Caves: cfr 16 h. (112). | Menzerath: cfr 16 h. (85). |
Maestricht: cfr 16 h. (14). | Cologne: cfr 16 h. (23, 24, 26, 28). |
Aix: cfr 16 h. (53, 54, 71, 109, 9). | Neuss: cfr 16 h. (96). |
Burtscheid: cfr 16 h. (9). | Düsseldorf: cfr 16 h. (28, 29). |
27.12.1755, 0 h.
Wallonie
Liège:
à 23 h 45, une secousse; 15 min. après, une 2e secousse (30);
à 0 h. et quelques min., un TRT (102); quelques min. après
0 h., une secousse; vers 0 h. 30, une 2e secousse (8); vers 0 h., 2 secousses
(24); entre 0 h. et 1 h., 2 secousses; la 2e fut la plus forte (23); vers
0 h., 2 secousses (97); vers 0 h., 2 secousses (33). "Une nouvelle secousse,
mais plus violente [= plus violente que celle de 16 h.], se fit sentir au
quart avant minuit. ce qui mit le peuple dans une grande consternation;
un quart d'heure après, une secousse se fit encore sentir. Tout le
monde fut sur pied, et les habitans par paroisse firent des processions"
(30); "Secousse assez forte de tremblement de terre qui a causé
une alarme presque générale. Plusieurs personnes sont sorties
de leurs maisons et se sont retirées sur les places publiques. Il
y a des quartiers dont les habitants ont été toute la nuit
en procession. Tout le mal s'est réduit à quelques cheminées
et à une vieille maison qui sont tombées dans le faubourg.
On dit que le dommage est plus considérable dans quelques villages
des environs" (102); "Einige Minuten nach Mitternacht äusserte
sich ein gewaltigers [= plus forte que la secousse de 16 h.]
Erschüttern, und um halb ein Uhr kame noch ein andere. Zu eben dieser
Zeit hörte man ein Gethön, welches einen entfernten Musqueten-Schiessen
nicht ungleich ware. Hierüber wurde das Volk so bestürzt, dass
es aus denen Häusern heraus loffe, und sich auf die vornehmsten Pläze
der Stadt flüchtete. In den Theil der Stadt, welche auf den andern Seite
der Maas liget [= quartier d'Outremeuse, sur la rive droite de la Meuse],
sind die Stösse so heftig gewesen, das sie einige Schornstein
eingestürzet" (8); "Entre minuit et une heure, deux secousses
dont la dernière était la plus forte" (23); "Deux secousses
de tremblement de terre assez fortes pour réveiller un chacun,
causèrent d'autant plus de frayeur qu'elles paraissoient annoncer
les mêmes malheurs qui avoient désolé la ville de Lisbonne"
(97).
Pays de Liège: la nuit du 26
au 27.12, un TRT (8).
Glain:
vers 0 h., une secousse; vers 2 h. [sic], une 2e (31). "On ressentit une
secousse bien violente vers le minuit et une 2e à peu près
vers les 2 heures de la nuit, de façon que je me sentais en mon lit
agité, comme si on m'avait voulu tirer en bas des deux côtés,
et du bruit dans ma chambre, comme s'il y avait eu quelques chiens qui couraient
et jouaient ensemble; sur quoi étant éveillé et levé
sur mon dos pour regarder et écouter ce que cela voulait dire, je
ne sentis ni entendis tout à coup plus rien, ce qui me fit croire
aux deux fois que c'était un songe qui m'avait pris et repris, mais
certes on reconnut le matin que ce n'était pas un songe, mais bien
une réalité, par les alarmes qu'on entendit d'abord partir
de la ville [Liège] et la nouvelle qu'on eut qu'on y avait
été tout le reste de la nuit en prières et processions,
pendant que d'autres se sauvaient dans les lieux où il y avait moins
de maisons, etc.".
Chênée ("Chesnay"): entre 0 h. et 1 h., 2 secousses (8, 23). "Zu
Chesnay und an einigen andern benachbarten Orten sind durch die
Erschütterungen einige Häuser eingestürzet, andere aber starck
zerrüttet worden".
Dalhem:
à 0 h., un TRT (79). "Terra sat fortiter tremuerat".
Verlaine:
vers 0 h., 3 secousses (80). "On a ressenti 3 secousses qui n'ont causé
aucun malheur ici".
La
Paix-Dieu: à 23 h. 45, une
secousse; à 0 h. 15, une 2e secousse (77). "Au quart avant minuit
il se fit sentire un violant tremblement de terre l'espasse d'une minute,
et au quart après minuit il se fit sentire un second, qui de moindre
durée ne laissa pas de nous effraier".
Huy:
le 27.12, des secousses (108).
Herve:
la nuit du 26 au 27.12.1754 [sic], 2 secousses (32). "On sonna la cloche
de l'Eglise de Herve dès les 2 heures de nuit pour appeler les
fidèles à l'Eglise".
Charneux:
la nuit du 26 au 27.12, 2 secousses (32). "Nous avons essuyé deux
secousses de tremblement de terre qui jetta chacun dans de grandes
consternations".
Battice:
à 0 h., assez violente secousse; 10 min. après, une 2e secousse
(20). "A minuit on ressentit une assez violente secousse qui dura trois
minutes, et dix minutes après on en ressentit une autre avec un bruit
sourd de tonnerre".
Val-Dieu:
en décembre, un TRT (67).
Pays de
Limbourg: vers 0 h., 2 secousses
(33). "Le tremblement de terre s'est fait sentir plus violemment dans
le Pays de Limbourg [qu'à Ensival] sans causer pourtant aucun dommage
considérable".
Verviers:
peu avant 0 h., une secousse; à 1 h. 15 [sic], une 2e secousse;
après 2 h. [sic], une 3e secousse (11); la nuit du 26 au 27.12, un
TRT (29); la nuit du 26 au 27.12, un TRT (22).
Ensival:
vers 0 h., 2 secousses (33). "Nous avons ressenti deux secousses de
tremblement de terre; quoique violentes elles n'ont pourtant causé
aucun dommage".
Spa:
la nuit du 26 au 27.12, un TRT (29); la nuit du 26 au 27.12, un TRT
(22).
Stavelot:
à 0 h., une secousse; 15 min. après, une 2e secousse (113);
la nuit du 26 au 27.12, un TRT (29); la nuit du 26 au 27.12, un TRT (22).
Pays de Stavelot: vers 0 h., 2 secousses
(33). "Le tremblement de terre s'est fait sentir plus violemment dans
le Pays de Stavelot [qu'à Ensival] sans pourtant causer aucun
dommage considérable".
Malmédy:
la nuit du 26 au 27.12, un TRT (29); la nuit du 26 au 27.12, un TRT (22);
en 1755, un TRT (98).
Eupen
(ou "Néaux"): la nuit du 26 au 27.12, une série de grosses
et de petites secousses (47); à 0 h., un TRT; la terre trembla 4 fois
(70); la nuit du 26 au 27.12, un TRT (22); la nuit du 26 au 27.12, un TRT
(8). "In der folgenden Nacht wurden die Einwohner durch eine ganze Reihe
von grösseren und kleineren Erdstössen unsanft aus dem Schlaf geweckt"
(47).
Namur:
la nuit du 26 au 27.12, un TRT (26); la nuit du 26 au 27.12, un TRT (20);
en 1755, un TRT (99). "De schuddingen, welke men op het Kasteel gevoeld
heeft, hevige waren; doch verneemd men niet, dat daardoor eenige schade van
belang was veroorzaakt geworden" (26).
Namurois: la nuit du 26 au 27.12, un
TRT (24, 25).
Mazy:
près de 0 h., un TRT (94). "Une secousse si grande que la terre,
les églises et les maisons ont tremblé".
Aische-en-Refail:
à 23 h., une secousse; à 0 h., une 2e secousse (35).
Petite
Somme: la nuit du 26 au 27.12, un
TRT (81). "Ce tremblement de terre ne fit aucun dommage, que de faire
peur et d'abattre quelques cheminées".
Bouillon:
la nuit du 26 au 27.12, un TRT (8).
Villers-sur-Semois: la nuit du 25 au 26.12 [sic], 2 secousses à une
demi-heure d'intervalle (91). "La terre at tremblé deux fois fort
une demie heur entre chaque".
Halanzy:
la nuit du 26 au 27.12, un TRT (92).
Aulne:
la nuit du 26 au 27.12, des secousses (68).
Chimay
?: en 1755, un TRT ? (36).
Enghien:
la nuit du 26 au 27.12, un TRT (20).
Mons:
la nuit du 26 au 27.12, un TRT (24); la nuit du 26 au 27.12, un TRT
(22).
Ath:
la nuit du 26 au 27.12, un TRT (22).
Bruxelles
Bruxelles:
le 26.12, une secousse; le 27.12, une 2e secousse (12); vers 0 h. 30, 2 secousses
(41); à 0 h., une secousse; à 0 h. 30, une 2e secousse (20);
à 23 h 45, une
secousse; à 0 h., une 2e secousse
(19); entre 0 h et 1 h., 2 secousses (23); vers 0 h., un TRT (24, 25).
"These shocks greatly alarmed the inhabitants,
but were otherwise attended with no bad
consequences" (13); "Deux secousses
de tremblement de terre qui ne causèrent que de la frayeur sans dommage"
(41); "Deux secousses de tremblement de terre à 11 heures trois
quarts et à 12 heures. Elles n'ont pas été violentes"
(19); "Certains ont peine à se tenir debout, ça et là"
(24); "Gevoelde men een Schudding van de Aarde, dewelke meer dan een
Minuut duurde, doch vry ligt zynde geen Schade te weeg bragt" (25).
Brabant: la nuit du 26 au 27.12, un
TRT (8).
Anderlecht:
la nuit du 26 au 27.12, un TRT (22).
Flandre
Beersel:
la nuit du 27 au 28.12 [sic], un TRT (40).
Louvain:
vers 0 h., un TRT (42); nuit du 26 au 27.12, un TRT (20); "Gevoelde men
eene aerdtbevinge, doch zy veroorzaekte geene schaede" (42).
Tirlemont:
vers 0 h., un TRT (42). "Gevoelde men eene aerdtbevinge, doch zy veroorzaekte
geene schaede".
Malines:
vers 0 h., un TRT (43); en décembre, un TRT (105) la nuit du 26 au
27.12, un TRT (22). "Eene aerdbevinge sonder eenige in de stadt"
(43).
Anvers:
la nuit du 26 au 27.12, un TRT (4).
Opheers:
le 27.12 [= 26.12], de 14 h. à 0 h., un TRT (44). "Is eene grote
aerbevinge gevoel geweest".
Tongres:
vers 0 h., 2 secousses (114). "On ressentit deux secousses d'un violent
tremblement de terre".
Munsterbilsen:
la nuit du 26 au 27.12, un TRT (78).
Opcanne:
vers 0 h., 3 secousses (45). "Heeft de aerde seer sterck beginnen te beven
en te schudden, soodanigh dat haer die bevinge in dry reisen soo schrikkelyck
hervat heeft, dat allen de inwoonders niet anders en meenden als te
sterven".
Erembodegem:
la nuit du 26 au 27.12, un TRT (82).
Waesmunster:
la nuit du 26 au 27.12, un TRT (38). "Heeft men eene lichte aerdbevinge
gevoelt".
St-Nicolas-Waes:
la nuit du 26 au 27.12, un TRT (39).
Pays de
Waes: la nuit du 26 au 27.12, un
TRT (38).
Gand:
la nuit du 26 au 27.12, un TRT (21).
Courtrai:
le 22.12 [sic], à 23 h., un TRT (100). "Gevoelden wy eene kleine
schudding oft aerdbeving, doch zonder einige schaede".
Pays-Bas du Sud
Maestricht:
entre 0 h. et 1 h., 3 secousses (46); à 0 h., secousse très
faible; à 0 h 15, secousse forte, et de longue durée; à
1 h., secousse plus petite (14); entre 0 h. et 1 h., 2 secousses (23); vers
0 h., forte secousse, de près d'une minute; 15 min. après,
une 2e secousse, moins forte et plus longue; quelque temps après,
une 3e secousse, lègére (24, 25); à 0 h 15, une secousse,
qui dura largement une minute; environ 30 min. après, une secousse
moins violente (9); la nuit du 26 au 27.12, un TRT (22). "Heeft men drie
swaare schuddingen gevoeld" (46); "Dec. 26, 12 h. a very slight shock;
12 h 1/4 a strong one, and of considerable duration. Dec. 27, 1 h. in the
morning, a smaller shock. [...] The strongest shock was that of the
18th of February; it continued about a minute and a half. The next in degree
to this was that on the day after Christmas day, which lasted about a minute.
There were some others [entre le 26.12 et le 20.2] no less violent,
but of much less duration. [...] The motion was undulatory in those
of the 26th of December, and 18th of February; but the undulations on the
former of these days were longer than those on the latter" (14); "Chute
de plusieurs cheminées; [Ö] quelques personnes jetées
à terre" (24); "Te Maestricht zyn de Schuddingen sterker dan
elders in de Nederlanden gevoeld geweest. Een Beweging bespeurde men, des
nachts, een kwartier na twaelf uuren. Deze Beweging, die ruim een minuut
duurde, was de sterkste van de drie [= les secousses de 16 h., de 0 h.
et de 0 h 30], die hier gevoeld zyn, en kan, zoo als men ze op een Ledikant,
te bed liggende, gewaer werd, allerbest vergeleken worden by de slingering
in een Schip op hol Water. De volgende Beweging kwam omtrent een half uur
later, was niet zoo hevig, maer met grooter Gedruis verzeld en werd met een
harden stoot afgebroken" (9).
Oost sur
Geul: entre 0 h. et 1 h., 3 secousses
(103). "Trois secousses assez fortes qui n'ont pas fait de dommage, mais
beaucoup d'épouvante, dont ma femme ne peut encore
revenir".
Sittard:
le 26.12.1754 [=1755], un TRT (48). "Eine so erschreckliche Erdbebung,
daas die im Thurme auf dem Markte hangenden Glocken, ohne menschliche
Handenlegung, gehört worden sind, in Folge der Erschütterung; dass
die in den Häusern auf den Kaminen aufgestellten Zinn-Porzellan- und
Kupfergeschirren, durch die Bewegung der Häuser, herunter gefallen
sind".
Stevensweert:
le 26.12, 7,5 minutes avant 0 h., un TRT (49). "Een lichte aardbeving
werd gevoeld zodat de mensen uit bed kwamen en onder de blote hemel gingen.
Er was meer schrik dan schade".
Ruremonde:
peu après 0 h., un TRT (50). "Heeft men eene stercke aerdbevinghe
gevoelt als wanneer wij op den aerwinckel ben gewest".
Venlo:
entre 0 h. et 2 h. [sic], 3 TRT (51); la nuit du 26 au 27.12, un TRT (22).
"Sijen drijmael aertbijvinghen gewest soo sterck dat de menschen uijt
de huijsen op de straet sijen gaan loopen maar geen ongelucken gewest"
(51).
Venray et le
Peel: la nuit du 25 au 26.12 [sic],
entre 23 h. et 0 h., un TRT (9). "Te Venroy, onder de Peel, een groote
Moerassige Streek, was het gevoel zoo sterk geweest in het Klooster der
Franciskanen, dat de Monniken gereed stonden om het Klooster te verlaten.
Ten Westen of ten Noorden dezer Stad, zelfs geen half uur van hier, heeft
men niets bespeurt, zoo dat de Schudding zich dicht by deze Stad schynt bepaelt
te hebben, en Oostwaerd heviger gevoeld is".
Boxmeer:
entre 0 h. et 0 h. 30, un TRT à 3 reprises (69). "Tussen twaalf
uuren en half een zwaare aardbeving ontstaan, die haar drie keeren verheft
met zware schokking, waardoor alle religieusen zeer ontselt waren, noghans
- tot verwondering - hebben alle degeene, die in de metten worden [= dit
is het nachtelijk koorgebed] dezelve niet
gevoeld".
Grave:
la nuit du 26 au 27.12, un TRT (24).
Asten:
la nuit du 25 au 26.12 [sic], entre 23 h. et 0 h., un TRT (9). "Is dezelve
Beweging duidelyk ontdekt".
Deurne:
la nuit du 25 au 26.12 [sic], entre 23 h. et 0 h., 2 secousses à 3
min. d'intervalle (9). "Twee onderscheide gevoelbare Schuddingen volgden
drie minuten na malkander. Eenige Landlieden hoorden hunne Huizen kraken
en voelden zich in het bed oplichten; dat hen deed opstaen. Zeker Heer aldaer
had, buiten 's huis komende, een zwaer Gedruisch in de Lucht
gehoort".
Bakel:
la nuit du 25 au 26.12 [sic], entre 23 h. et 0 h., un TRT (9). "Is dezelve
Beweging duidelyke ontedkt".
Helmond:
la nuit du 25 au 26.12 [sic], entre 23 h. et 0 h., un TRT (9). "Echter
spreken 'er [= de Beweging] weinigen van in het Stedeke Helmond".
Hilvarenbeek:
peu ou pas ressenti (9). "Te Hilvarenbeek weet men niet dat het iemand
vernomen heeft".
Moergestel:
la nuit du 25 au 26.12 [sic], entre 23 h. et 0 h., un TRT (9). "Heeft
men de Aerdbeving weinig gevoelt".
Vught:
la nuit du 26 au 27.12, des secousses (24); la nuit du 25 au 26.12 [sic],
entre 11 h. et 0 h., un TRT (9). "Heeft men de Aerdbeving weinig
gevoelt".
Bois-le-Duc:
la nuit du 26 au 27.12, des secousses (24); la nuit du 25 au 26.12 [sic],
entre 23 h. et 0 h., un TRT (9). "Wanneer velen der Inwoneren der Stad,
doch niet allen, gelyk verbreid is, een Aerdbeving zyn gewaer geworden. Ook
was de Schudding zoo zwaer niet dat de menschen uit hunne Hulzen naer de
Straten en Pleinen zyn geloopen. Het is echter niet onwaerschynlyk dat de
geheele Stad aendoening van de Schudding gehad heeft en dat zy, zoo buiten
als binnen, meer van ieder zou bemerkt geweest zyn, indien de voornacht vele
lieden niet in een diepen slaep gedompelt had. De eerste tekens, die zommigen
van het geval ontdekten, waren het hooren rammelen van Porcelein, tot verschiede
reizen, waer uit zommigen opmaken dat 'er verscheide Schuddingen geweest
zyn, doch de kortheyd van tyd, waer in dit rammelen voorviel, doet anderen
denken dat het door de zelfde Schuddinge werd veroorzaekt. Men werd ook de
Aerdbeving gewaer, door het bewegen van Tafelen en Stoelen. Verscheide voelden
ze op hunne Bedden, zonder in den beginne de oorzaek der beweginge te bevroeden;
doch wanneer men die begreep, deed de vrees voor zwarer onheilen ras de
Rustplaetsen verlaten. De Schudding was naest te vergelyken by eene Dreuninge
of Trillinge in een zwak huis, op het voorby ryden van zwaer geladen Wagenen,
hoewel anderen willen dat zy heviger was. Uit de algemeene verhalen schynt
te blyken dat deze Aerdbeving sterkst gevoeld is in het Zuider- en Wester-
Gedeelte der Stad, op het zoogenaemde Vuchter-Einde, de Postelstraet en de
Vischmarkt".
Pays de Bois-le-Duc: la nuit du 25 au
26.12 [sic], entre 23 h. et 0 h., un TRT (9). "In het ander gedeelte van
de Meierye van 'Hartogenbosch, meest Oostwaerd van de Stad gelegen, schynt
de Beweging sterker [= plus fort que dans les parties Ouest et Sud du
Pays] geweest te zyn".
Bréda:
la nuit du 26 au 27.12, un TRT (26); entre 23 h. et 0 h., un TRT (17); la
nuit du 26 au 27.12, un TRT (9). "Heeft men eene ligte aardbeving
gevoeld" (26); "Weet men dat de Aerdbeving hier gevoeld, maer niet
hevig geweest is, geene schade gedaen en gevoeliger uitwerking in 't naburig
Oostenlyks Brabant gehad heeft" (9).
Pays de Bréda: la nuit du 26
au 27.12, un TRT (26).
Pays-Bas de l'Est
Culemborg:
à 0 h 15, une secousse; une petite demi-heure après, une 2e
secousse (9). "Eenige weinigen hebben ook te Kulemborg de Aerdbeving
gevoelt met twee onderscheiden Schuddingen".
Nimègue:
entre 0 h. et 1 h., 2 secousses (23); entre 23 h. et 0 h., un TRT (17); à
0 h. et quelques min., une secousse; un peu avant 0 h 30, une 2e secousse
(9); la nuit du 26 au 27.12, un TRT (8); la nuit du 26 au 27.12, un TRT (22).
"On sentit deux secousses de tremblement de terre, dont il n'a
résulté d'autre dommage que la chute de quelques
cheminées" (23); "Te Nymegen is men, weinige minuten na het
slaen van dat middernachtuur, de eerste Schokking gewaer worden; de tweede
viel even voor half één uuren, voor. Beiden zyn zy niet door
allen gevoeld, voornamelyk minst van zulken, die nog niet te bed en op de
been waren. Van de tweede Schokking, word ons door eenen, die ze met opmerking,
in een stil benedenvertrek te liggende, doch welke de eerste, terwyl hy nog
op was, niet gevoelt heeft, bericht, dat hy ze onderscheiden gewaer werd
in de Beweginge van zyn Ledikant, dat wel zeven of acht malen, volgens de
naeste gissing, in den tyd van een halve minuut, en dus zeer schielyk, heen
en weder bewogen werd. Op het zelfdeoogenblik ontstond 'er in alle de ledematen
van zyn lichaem een sterke trillende beweging, die naest by eene electrische
aendoening kan vergeleken worden. Geluid hoorde hy niet; doch één
zyner Huisgenooten die, genoegzaem boven hem, te bed lag, had een Gedruisch
vernomen als van Koetsen of Trommelen op een zekeren afstand. Deze Huisgenoot
had beide de Schuddingen en een dergelyke Trilling ondervonden. Deze laetste
uitwerking schreef hy, doch ten onrechte, aen eene Koortse toe, waer van
hy zich verbeeldde schielyk aengetast te worden, te meer om dat hy eenigszins
onpasselyk naer bed gegaen was. In een naburig huis werd iemand, die nog
zat te schryven, geen Beweging gewaer; maer in 't zelfde vertrek lagen anderen
te slapen, waer van 'er eenigen bleven doorslapen, zonder de Schudding te
bemerken; anderen in tegendeel werden met grooten schrik wakker en rezen
ten bedde uit. Een Juffrouw, die opzat, heeft Geluid gehoort en een der
Schuddingen gevoelt, zoo dat haer arm, dien zy onder 't hoofd hield en die
op de knie ruste, was uitgeschooten. Uit de verhalen, die dezen en genen
doen, meent men te kunnen opmaken dat de Schuddingen sterkst geweest zyn
in het bovengedeelte der Stad, dat Bergachtig is, en in het naburig Dorp
Lent, dat over de Rivier de Wael ligt" (9); "Eine Erschütterung
verspüret worden, welche aber nicht stark gewesen, und keinen andern
Schaden verursachet hat, als dass einige Haussthüren in der Stadt aus
denen Angeln gerissen worden" (8).
Lent:
à 0 h. et quelques min., une secousse; un peu avant 0 h 30, une 2e
secousse (9); la nuit du 26 au 27.12, un TRT (8). Voir Nimègue
(9).
Arnhem:
entre 23 h. et 0 h., un TRT (17); peu avant 0 h., une secousse; 15 min.
après, une 2e secousse (9); la nuit du 26 au 27.12, un TRT (22). "Had
men twee ligte Schuddingen gevoelt. De eerste viel even voor twaelf uuren
in den middernacht en de andere een vierendeel uurs later voor, zonder dat
'er eenig Gedruisch gehoord werd, of merkelyke byzonderheden hier van te
melden vallen; dan dat men 's morgens zag dat eenig Porcelein, op een Tafel
staende, was om verre gevallen; ook had het vliegen der Vogeltjes in hunne
Kooitjes by anderen de oplettendheid gaende gemaekt" (9).
Gueldre: la nuit du 26 au 27.12,
après 0 h., un TRT (9).
Doetinchem:
après 0 h., un TRT (9). "Men meent dat de Schokking allerzwaerst
gevoeld is op het Adelyke Huis Kemnade, naby Deutichem gelegen, daer zich
byna ieder van schrik uit den huize begaf en verscheide Pannen van het Dak
nedervielen".
Zutphen:
après 0 h., un TRT (9). "De Torenwachter in de Stad Zutphen bemerkte
de Beweging door het heen en weder slingeren van zyn Zakhorologie, dat aen
een Spyker hing. Verscheide Huisgezinnen hebben de Schudding gevoelt".
Pays de Zutphen: la nuit du 26 au 27.12,
après 0 h., un TRT (9).
Rhénanie du Nord
Aix:
de 0 h 03 à 0 h 30, 4 ou 5 secousses l'une après l'autre; la
première et la dernière furent fortes, et de longue durée
(53); la nuit du 26 au 27.12, 4 ou 6 TRT l'un après l'autre: à
0 h 15, violent TRT; juste après, une 2e secousse, puis une 3e, une
4e et une 5e (54); peu après 0 h., forte secousse; 30 min. après,
une 2e secousse; juste après, une 3e terrible secousse (55); de 0
h. à 1 h., 2 TRT (71); entre 0 h. et 1 h., des secousses (109); en
1755, un TRT (111); après 0 h., des secousses (9); à 0 h 05,
violente secousse; ensuite, encore 2 secousses (5); vers 0 h., 3 secousses
(101). "Ungefähr 3 Minuten nach 12 Uhren entstanden 4 oder 5
Erschütterungen auffeinander welche währnten bis halber 12 dan
so bald sie auffhörten, habe ich halber 12 hören schlagen; die
erste und letzte Erschütterungen waren starcke und langwierig, also
dass ich bey der letzten gänzlich vermeinte die gantze Stadt würde
zu Grund gehen" (53); "Komt ein so gewaltige und helle Erdbebung,
dass es zu beförchten war die ganze Stadt möchte zu ein Steinhaufen
werden. Alles suchte sich zu retten so gut er könnte. Die ganze Stadt
war in äusserste Forcht und Aengsten wie dan gleich auf die Erste ein
2te Schütterung bis 3te. 4te. 5te erfolgte und die nicht ein kleines
zu achten waren. Viele Schornstein fielen herunter, die Häuser krachtete
dass man alle Moment vermeint alles würde zu Haufen fallen. Da fangt
man an zu beten, zu weinen, schreien und lamentiren dass es kein gleich
war. [...] Kamen deren wohl 4 oder 6 nacheinander Erdbebungen, die
von Kräften waren" (54); "Etwas nach 12 Uhr wurde ich durch eine
gewaltige Erschütterung aus dem Schlaf aufgeweckt, nach halber ein Uhr
kam noch ein Stoss und gleich darauf ein dritter entsetzlicher Stoss."
(55); "Binis tam vehementibus terra conquassata fuit motibus, ut civitatenses
quiescentes desuper expergefacti, toti quanti desuper consternati aedes proprias
clauserint et ad loca spatiosa ac tutiora sese receperint" (71); "Inter
duodecimam mediae noctis et horam primam vehementius [= plus violemment
que les secousses de 16 h.] pulsus terrae motus repetiti sunt" (109);
"De Schuddingen, die men te Maestricht te dier tyd gehad heeft, zyn ook
te Aken en te Bortschet gevoeld, ja veel kraftiger" (9); "Um 5 Minuten
nach Mitternacht war eine Erschütterung so heftig, dass verschiedne
Menschen davon in den Betten hin und her geworfen wurden, und sich alles
Hausgeräthe bewegen sahen. Es folgten zwey Erschütterungen"
(5).
Burtscheid:
après 0 h., des secousses (9); vers 0 h., un TRT (7). cfr Aix (9);
"Die Leute aus den Häusern auf freie Feld flohen" (7).
Cornelimünster: le 27.12, un TRT (10).
Afden:
peu après 0 h., secousse très violente; ensuite, jusqu'après
1 h., 3 ou 4 secousses successives, mais pas aussi violentes (52). "Paulo
post duodecimam factus est motus valde vehemens ita ut tota domus contremuerit
cum magno fragore, post quem adhuc successerunt tres vel quatuor alii non
tamen ita vehementes, duraverunt successive usque post primam, cum summo
omnium quidem terrore, sed absque damno".
Stolberg:
la nuit du 26 au 27.12, un TRT (29); la nuit du 26 au 27.12, un TRT (22);
vers 0 h., un TRT (7) "Sind 20 Schornsteine und viel Giebel eingestürzt"
(7).
Vicht:
juste après 0 h., terrible secousse; juste après, une 2e terrible
secousse; peu après, une 3e terrible secousse (83). "Gleich nach
12 Uhren eine erschröckliche, gleich darauf wiederumb eine
erschröckliche, ein wenig darnach die dritte erschröckliche, also
dass man vermeinte, der Erdboden würde sich zerspalten, die Häuser
sambt Menschen, und alles, wass auf der Erden wäre, würden zu Grunde
gehen".
Eschweiler:
la nuit du 26 au 27.12, 3 TRT (56); juste après le 26.12, des secousses
(104). "Die Ertpeipen hat man des Nachts drey starker [= plus forts
que la secousse de 16 h.] gespüret" (56); "Zwar so starke
Stösse folgten, dass die Mauern der Häuser und selbst der Kirche
wankten und Manche vor Schrecken ausser sich geriethen" (104).
Nothberg:
entre 23 h. et 0 h., 4 secousses, dont 2 furent terribles (84). "Nachts
zwischen 11 und 12 Uhr hatten wir 4 Erdstösse, von denen zwei gar
schrecklich waren".
Düren:
la nuit du 26 au 27.12, un TRT (29); nuit du 26 au 27.12, un TRT (22).
Nideggen:
la nuit du 26 au 27.12, un TRT (5).
Konzen:
entre 23 h. et 0 h., plusieurs secousses (58). "Viele und erschröckliche
Erdbebungen das man meinte alle Häuser würden zu Boden
fallen".
Menzerath:
vers 0 h., un TRT (85). "Dieses wiederholte sich um 12 Uhr mit grösserer
Heftigkeit [= plus forte que les secousses de 16 h.]".
Montjoie
(Monschau): la nuit du 26 au 27.12,
vers 10 h. [sic], une secousse; vers 0 h 15, une 2e secousse (59). "Umb
10 Uhr bewegte sich das Erdreich gewaltig stark und zwaren zimlich lang,
also das Häuser und Fenstern gewaltig sich beweget, hierauff hörte
man noch zuweilen einige merkmalen. Ein Viertel ungefähr nach zwölf
kam abermahlen ein solcher Stoss, dass das Bett, darauf ich lag, gewieger
und sich gewaltig zerschütterte, die Fensteren rasselten und das ganze
Haus wurde bewegt, also dass man aus Forcht aussgestanden".
Schleiden:
la nuit du 26 au 27.12, un TRT (5).
Reifferscheid:
le 27.12, un TRT (10).
Juliers:
vers 0 h., un TRT (60); la nuit du 26 au 27.12, un TRT (72); en décembre,
un TRT (106); la nuit du 26 au 27.12, un TRT (29); la nuit du 26 au 27.12,
un TRT (22).
Pays de Juliers: entre 0 h. et 1 h.,
un TRT (73); la nuit du 26 au 27.12, un TRT (28); entre 0 h. et 1 h., un
TRT (63).
Boslar:
vers 0 h., un TRT (86). "Adeo fuit vehemens terrae motus ut viderentur
aedes subvertendae; in hac quidem vicinia non audivi de damnis illatis, alibi
autem quaedam subsecuta sunt; non tamen in hac patria de gravibus
audivi".
Lövenich:
entre 0 h. et 1 h., un TRT (61). "Häuser und Bäume bewegten
sich, die Krähen flogen laut schreiend, davon Schade wurde nicht
verursacht".
Münstereifel: le 26.12, un TRT (110). "Wegen den gespürten jedoch
ohne Schaden Erdbewegung und Erschütterung".
Eicks:
après 0 h., un TRT (57).
Bergheim:
avant 0 h., 3 TRT (87). "3tius terrae motus, 4tus et 5tus auditi sunt
de nocte ante duodecima".
Bedburg:
entre 0 h. et 1 h., des TRT (73). "Mane duodecimam inter et primam nocturnam,
horribiles et vehementes animadversi sunt terrae motus".
Brauweiler:
la nuit du 26 au 27.12, des secousses (74). "Die Erdstösse schrecken,
die mit grossen Lärm verbunden waren, die Menschen auf. Die Mönche
wollten aus dem Kloster fliehen".
Cologne:
juste après 0 h., 3 TRT (88); le 25.12 [sic], peu après 0 h.,
3 secousses en un quart d'heure; la première fut la plus forte et
la deuxième la plus faible (15); entre 0 h. et 1 h., 4 secousses (23);
à 0 h une secousse; à 0 h 30, une 2e secousse (24); la nuit
du 26 au 27.12, un TRT (29); en décembre, un TRT (27); vers 0 h. 20,
forte secousse; 18 ou 19 min. après, secousse encore plus forte; vers
0 h 45, encore 2 autres secousses dans l'espace de 2 min. (26, 28). "Ingens
strepitus in plateis fuit auditus instar sonitus, quem praetervolantes rhedae
solent excitare; deinde tres terrae motus facti sunt adeo, ut lectica mea,
in qua evigilans iacebam, cum pavimento cubiculi mei erigeretur ac deprimeretur
instar navis a maris fluctibus erectae et depressae iactataeque. Quos tres
motus etiam exteri vigilantes parochiani exterique cives imo et circumiacentes
pagi adverterunt et de mane narraverunt, sed nullum aedificium fuit passum
iacturam nullique lapides, nullaeque tegulae deciderunt" (88); "Peu
après minuit, nous eûmes trois secousses dans un quart d'heure,
dont la première était la plus forte et la seconde la plus
faible; elles ne firent aucun dommage: la première de la nuit était
seulement un peu plus forte" (15); "Entre minuit et une heure, quatre
secousses plus fortes [plus fortes que les secousses de 16 h.], sans
dommage" (23); "Twintig Minuten na Middenacht wierden byna alle onze
Inwoonders uyt den Slaap gewekt door eene derde [= 3e après les
2 secousses de 16 h.], welke noch heviger was, en 18 of 19 Minuten laater
eene vierde, die zig het allersterke liet gevoelen, en binnen den tyd van
2 Minuten door twee andere gevolgd wierd. Veele verlieten ten spoedigsten
hunne Huyzen, retireerden zig na de Tuynen of opene Markplaasten, doch zyn
van dien schrik door het cesseeren der Schuddingen wederom bekomen. De schippers,
welke dien nacht met hunne Veertygen in den Rhyn gelegen habben, betuygen
daarvan niets te veeten, noch eenige de minste beweging in het Water vernomen
te hebben. Zedert de laastste Schudding omtrent drie quartier uurs na Middenacht
tot het afgaan der Post van heden [29.12.1755] zyn wy van verdere
schrik bevryd gebleven" (26).
Pays de Cologne: entre 0 h. et 1 h.,
un TRT (73); la nuit du 26 au 27.12, un TRT (28); entre 0 h. et 1 h., un
TRT (63).
Bonn:
la nuit du 26 au 27.12, un TRT (29); la nuit du 26 au 27.12, un TRT
(22).
Bensberg:
la nuit du 26 au 27.12, un TRT (5).
Neuss:
avant 0 h., un TRT; après 0 h., un 2e TRT; peu après, un 3e
TRT; il y en eut un plus fort que les autres (96); la nuit du 26 au 27.12,
un TRT (29); la nuit du 26 au 27.12, un TRT (22). "Seind vor 12 Uhr des
Nachts eine, nach 12 Uhr hinwieder eine und ein wenig hernacher die 3., und
zwar eine stärker als die andere, Erdbebung wahrgenommen worden. Ohne
Schaden" (96).
Düsseldorf:
le 27.12, vers 7 h. [sic], un TRT; dans la même heure, il fut ressenti
encore 2 fois (62); vers 0 h., un TRT (29, 28); la nuit du 26 au 27.12, un
TRT (22). "Um 7 Uhr ein Erdbeben verspüret wurde, welches in selbiger
Stunde noch 2 mal wiederholet wurde; so aber weit geringer und alle hiesiger
Orten keinen Schaden getan haben" (62); "Hierauf erfolgte um Mitternacht
von 26ten auf den 27ten, ein stärkerer [= plus forte que les deux
secousses de 16 h.] Stoss, als die beyde erstere waren, es dauerte aber
diese letzte Stoss kaum eine Minute, es ist hiedurch kein Schade geschehen"
(29).
Pays de Berg: la nuit du 26 au 27.12,
un TRT (28); entre 0 h. et 1 h., un TRT (63).
Elberfeld:
entre 0 h. et 1 h., une secousse; dans l'heure qui suivit, encore 2 secousses,
mais plus légères (63); la nuit du 26 au 27.12, un TRT (4).
"Zwischen 12 und ein Uhr war ein solche Erschütterung, dass Heüsser
Fenstern Thüren und alles krachten doch ohne Schaden; etwa eine Stunde
waren wiederumb 2 Erschütterungen doch leichter" (63).
Barmen:
vers 1 h., dans l'espace d'une heure, un TRT à 2 ou 3 reprises (64).
"Um 1 Uhr hat man binnen einer Stunden zweimal ein starkes Erdbeben
verspüret, dass die Häuser sich sehr stark erschüttert haben;
es ist ohne Schaden vorbeigegangen. Einige Leute wollen dieses Erdbeben mehrmalen
diese Nacht verspüret haben, wie auch drei hernachher".
Essen:
la nuit du 26 au 27.12, un TRT (5).
Geldern:
de 23 h 30 à 0 h 30, 3 secousses (28). "Hat man, von halb 12. bis
halb 1. Uhr, 3 sehr starcke Stösse empfunden, die aber keinen sonderlichen
Schaden gethan haben".
Wesel:
de 23 h 30 à 0 h 30, 3 secousses (28); à 0 h 30, une secousse;
peu après, secousse un peu plus forte; à 0 h 45, secousse encore
plus forte (3). "Hat man, von halb 12. bis halb 1. Uhr, 3 sehr starcke
Stösse empfunden, die aber keinen sonderlichen Schaden gethan haben"
(28); "Empfand man 3 ziemliche starke Erschütterungen. Die erste
bemerkte man 30 Min. nach Mitternacht, wodurch viele aus ihrem Schlafe erwecket
worden. Die andere folgte nicht lange darauf, die aber etwas stärker
war, und 45 Min. auf 1 Uhr kam die dritte, welche noch stärker. In einigen
Häusern ist diese Erschütterung so stark gewesen, das dieienigen,
so davon erwachet, nicht anders gemeint, als es würden ihre Betten
umgeworfen werden. In dem herumliegenden Städten und Dörffern hat
man es auch, obgleich an einigen mehr als an andern verspüret"
(3).
Schermbeck:
entre 0 h. et 1 h., un TRT (3). "Erdbeben besonders heftig".
Rees:
la nuit du 27 au 28.12 [sic], à 23 h 45, un TRT (5). "Man hat dieses
Erdbeben verspüret, dass sich auch die Menschen in den Betten bewegt
fanden; doch weiss man von keinem Schaden".
Clèves:
entre 0 h. et 1 h., 2 secousses (23); la nuit du 26 au 27.12, un TRT (22);
entre 0 h. et 1 h., un TRT (3).
Pays de Clèves: entre 0 h. et
1 h., un TRT (28); entre 0 h. et 1 h., un TRT (63); la nuit du 27 au 28.12
[sic], à 23 h 45, un TRT (5).
Emmerich:
entre 0 h. et 1 h., un TRT (3). "Erdbeben besonders heftig".
Westphalie
Pays de
Mark: entre 0 h. et 1 h., des secousses
(28); entre 0 h. et 1 h., un TRT (63).
Westphalie:
la nuit du 26 au 27.12, un TRT (4).
Soest:
entre 0 h. et 1 h., des secousses (28); la nuit du 26 au 27.12, un TRT (5);
à 2 h.[sic], violente secousse; il y eut des secousses à 3
reprises (4). "In Soest ist es sehr stark gespüret worden" (5);
"Zu Soest war aber die Erschütterung des Morgends um 2 Uhr so hefftig,
dass durchgehends in denen Häusern alles Küchen-Geschirr in Bewegung
gerathen und vieles herunter geworfen worden. Die dreyfache Wiederholung
der Erschütterungen mit einem starcken Getöss, setzte die in tiefen
Schlaf gelegene Einwohner in ausserordentliche Furcht und Angst. Dennoch
hat sich kein weiterer Anfall gezeiget, ausser bey dem dritten Stoss ist
ein Haus eingestürtzet, wobey eine betagte Hausmütter ihr Leben
eingebüsset" (4).
Lippstadt:
entre 0 h. et 1 h., différentes secousses (28). "Zwischen 12. und
1. Uhr haben wir verschiedene Stösse einer ausserordentlichen
Erd-Erschütterung verspüret, die jedoch ohne sonderlichen Schaden
vorbey gegangen".
Munster:
la nuit du 26 au 27.12, un TRT (28).
Pays de
Munster: la nuit du 26 au 27.12,
un TRT (28); entre 0 h. et 1 h., un TRT (63).
Rhénanie-Palatinat
Trèves:
en 1755, un TRT (116).
Mayschoss an der
Ahr: le 27.12, un TRT (115).
Mülheim:
entre 0 h. et 1 h., 2 secousses successives (90). "Sensimus 2 successive
motus terrae, sed sine omni damno".
Coblence:
la nuit du 26 au 27.12, un TRT (22, 29).
Ehrenbreitstein:
entre 0 h. et 1 h., un TRT (75). "Habebamus terrae motum per aliquam minutam
durantem, sine damno fuit".
St.Goar:
la nuit du 26 au 27.12, un TRT (4).
Neuwied:
la nuit du 26 au 27.12, un TRT (29); à 23 h 30, une secousse; à
0 h 30, une 2e secousse (28). "Wir empfanden zwey starcke Stösse
eines Erdbebens; am Rhein sind selbige heftiger gewesen, als auf der andern
Seite der Stadt" (28).
Linz:
la nuit du 26 au 27.12, des secousses (89). "Sensimus ex nos hic terre
subsaltationes sed non adeo vehementer; nichil damni passi sumus".
Schaumburg an der
Lahn: la nuit du 26 au 27.12, un
TRT (29).
Mayence:
le 27.12 [= 26.12], vers 23 h., un TRT (64b).
Worms
?: avant le 19.1, un TRT ?
(107).
Spire
?: avant le 1.2, un TRT ? (76); avant
le 19.1, un TRT ? (107).
Sarre
Sarrelouis:
la nuit du 26 au 27.12, un TRT (16).
Luxembourg
Pays de
Luxembourg: la nuit du 26 au 27.12,
un TRT (8).
Lorraine
Thionville:
la nuit du 26 au 27.12, à 23 h 30, un TRT (65); la nuit du 26 au 27.12,
un TRT (16); la nuit du 26 au 27.12, un TRT (22).
jusqu'en Lorraine: la nuit du 26 au
27.12, un TRT (22); entre 0 h. et 1 h., un TRT (63).
Montmédy:
la nuit du 26 au 27.12, un TRT (22).
Champagne
Carignan
("Cacignole" [sic]): la nuit
du 26 au 27.12, un TRT (22).
Sedan:
entre 0 h. et 1 h., 2 secousses (23); la nuit du 26 au 27.12, un TRT (20).
"Entre minuit et une heure, on sentit deux secousses de tremblement de
terre; elles n'ont fait aucun dommage" (23).
Charleville:
la nuit du 26 au 27.12, un TRT (20).
Mézières: la nuit du 26 au 27.12, un TRT (20).
jusqu'en Champagne: la nuit du 26 au
27.12, un TRT (22).
Rocroi:
à 23 h 56, une secousse; à 0 h 12, une 2e secousse (18). "On
sentit deux légères secousses de tremblement de terre à
11 h 56 et à 12 h 12. Elles s'annoncèrent par un bruit sourd
de peu de durée".
Picardie
Laon
?: la nuit du 24 au 25.12 [sic],
quelques secousses (23). "Quelques secousses de tremblement de terre se
firent sentir, mais sans causer le moindre dommage".
jusqu'en Picardie: la nuit du 26 au
27.12, un TRT (22).
Nord-Pas de Calais
Lille:
la nuit du 26 au 27.12, un TRT (12); la nuit du 26 au 27.12, un TRT (24);
la nuit du 26 au 27.12, un TRT (22). "Quelques personnes ont cru avoir
ressenti une secousse" (12).
Cassel:
vers 0 h., des secousses (37). "Des secousses se firent sentir, mais
causèrent peu de dégâts".
Hesse
Giessen:
entre 1 h. et 2 h., un TRT (28); la nuit du 26 au 27.12, un TRT (4)."Das
Erdbeben ist auch allhier verspühret worden. Die wenigsten Personen
dieser Stadt haben hierauf, weil jedermann in tieffsten Schlaf gelegen, Obacht
gehabt; jedoch hat der hiesige Thurn-mann besonders angemerket, dass der
Thurn, ohnerachtet eines stillen Windes, wie ein Rohr gewanket, sein Beht
gezittert, und der in der Stube befindliche Jung übern Hauffen gefallen,
konte aber wegen der ihm zugestossenen Angst keine weitere Umstände
anführen" (28).
Vallée de la Lahn: la nuit du
26 au 27.12, un TRT (4).
Wetzlar:
la nuit du 26 au 27.12, un TRT (26).
Francfort
?: avant le 16.2, un TRT ? (66); avant le 19.1, un TRT ? (107).
Vettéravie ?: la nuit du 26 au
27.12, un TRT (22).
Rüdesheim:
le 27.12 [= 26.12], vers 23 h., un TRT (64b). "Etliche Menschen haben
die Erdbebung vermerkt".
Eberstadt:
la nuit du 26 au 27.12, un TRT (93). "Erbeben welche zwar allhier keinen
Schaden gethan".
Non ressenti ?
Metz:
non ressenti? (16). Note: De ce qu'écrit la source messine:
"On a ressenti un tremblement de terre la nuit du 26 au 27.12 à
Saarlouis et à Thionville", on peut déduire que ce séisme
n'a pas été ressenti à Metz.
Strasbourg:
non ressenti? (26). "Note: Les nouvelles de Strasbourg (28.12.755) de
la gazette de Haarlem signalent: "De Aardbevingen zyn mede alhier en hier
omstreeks gevoeld, echter zonder schade", sans qu'il soit précisé
de quel séisme il est question; il peut s'agir de la secousse du
9.12.1755.
Non ressenti
Pays de
Paderborn: non ressenti (28).
Pays de
Waldeck: non ressenti (28).
Pays de
Hesse-Cassel: non ressenti (28).
Paris:
non ressenti (22).
Ile-de-France: non ressenti (22).
Verlaine: cfr. 0 h. (80). | Konzen: cfr. 0 h. (58). |
Verviers: cfr. 0h. (11). | Bergheim: cfr 0 h. (87). |
Eupen: cfr 0 h. (70). | Bedburg: cfr. 0 h. (73). |
Opcanne: cfr 0 h. (45). | Brauweiler: cfr 0 h. (74). |
Maestricht: cfr 0 h. (46, 14, 24). | Cologne: cfr 0 h. (88, 15, 23, 26, 28). |
Oost sur Geul: cfr 0 h. (103). | Neuss: cfr 0 h. (96). |
Venlo: cfr 0 h. (51). | Düsseldorf: cfr 0 h. (62, 1). |
Boxmeer: cfr. 0 h. (69). | Elberfeld: cfr 0 h. (63). |
Aix: cfr 0 h. (53, 54, 55, 109, 5, 101). | Barmen: cfr 0 h. (64). |
Afden: cfr 0 h. (52). | Geldern: cfr. 0 h. (28). |
Vicht: cfr 0 h. (83). | Wesel: cfr 0 h. (28, 3). |
Eschweiler: cfr 0 h. (56). | Soest: cfr 0 h. (4). |
Nothberg: cfr 0 h. (84). |
Liège: cfr 0 h. (30, 8, 24, 23, 97, 33). | Nimègue: cfr 0 h. (23, 9). |
Glain: cfr 0 h. (31). | Lent: cfr 0 h. (9). |
Chênée: cfr 0 h. (8). | Arnhem: cfr 0 h. (9). |
Verlaine: cfr 0 h. (80). | Aix: cfr 0 h. (53, 54, 55, 109, 71, 5, 101). |
La Paix-Dieu: cfr 0 h. (77. | Afden: cfr 0 h. (52). |
Herve: cfr 0 h. (32). | Vicht: cfr 0 h. (83). |
Charneux: cfr 0 h. (32). | Eschweiler: cfr 0 h. (56). |
Battice: cfr 0 h. (20). | Nothberg: cfr 0 h. (84). |
Pays de Limbourg: cfr 0 h. (33). | Konzen: cfr 0 h. (58). |
Verviers: cfr 0 h. (11). | Montjoie: cfr 0 h. (59). |
Ensival: cfr 0 h. (33). | Bergheim: cfr 0 h. (87). |
Stavelot: cfr 0 h. (113). | Bedburg: cfr 0 h. (73). |
Pays de Stavelot: cfr 0 h. (33). | Brauweiler: cfr 0 h. (74). |
Eupen: cfr 0 h. (70). | Cologne: cfr 0 h. (88, 15, 23, 24, 26, 28). |
Aische-en-Refail: cfr 0 h. (35). | Neuss: cfr 0 h. (96). |
Villers-sur-Semois: cfr 0 h. (91). | Düsseldorf: cfr 0 h. (62). |
Aulne: cfr 0 h. (68). | Elberfeld: cfr 0 h. (63). |
Bruxelles: cfr 0 h. (13, 41, 20, 19, 29, 23). | Barmen: cfr 0 h. (64). |
Tongres: cfr 0 h. (114). | Geldern: cfr 0 h. (28). |
Opcanne: cfr 0 h. (45). | Wesel: cfr 0 h. (28, 3). |
Maestricht: cfr 0 h. (46, 14, 23, 24, 9). | Clèves: cfr 0 h. (23). |
Oost sur Geul: cfr 0 h. (103). | Soest: cfr 0 h. (4). |
Venlo: cfr 0 h. (51). | Lippstadt: cfr 0 h. (28). |
Boxmeer: cfr 0 h. (69). | Mülheim: cfr 0 h. (90). |
Deurne: cfr 0 h. (9). | Neuwied: cfr 0 h. (28). |
Bois-le-Duc: cfr 0 h. (24). | Sedan: cfr 0 h. (23). |
Culemborg: cfr 0 h. (9). | Rocroi: cfr 0 h. (18). |
27.12.1755, 3 h. 30
Stavelot:
vers 4 h., un TRT (113).
Maestricht:
vers 4 h., un TRT (24, 25).
Aix:
peu après 4 h., un TRT (9). "Had men des morgens even na 4 uuren
een Beweging gevoeld. Zy was ligt, zonder Gedruis, niet ongelyk aen eene
voortrollende Golf, en ging snel voorby".
Burtscheid:
peu après 4 h., un TRT (9).
Nothberg:
entre 1 h. et 2 h., 2 secousses (84). "Zwischen 1 und 2 Uhr Morgens
verspürtett wir zwei leichte Stösse".
Nideggen:
entre 3 h. et 4 h., des TRT (95). "Schröckbahre
Erdtbebungen".
Bergheim:
vers 3 h., un TRT (87). "6tus terrae motus est auditus de mane circa tertiam,
qui erat terribilis".
27.12.1755, 9 h 15
Aix:
vers 9 h., un TRT (55); à 9 h 15, un TRT (9). "Een kwartier na
negen uren, gevoelde men een Beweging, die met de vorige [= la secousse
de 3 h.] niet verschilde, dan dat zy een weinig meer Schudding veroorzaekte"
(9).
Burtscheid:
à 9 h 15, un TRT (9).Note: Cfr 26.12.1755, 9 h.
28.12.1755, 1 h 30
Nothberg:
entre 1 h. et 2 h., 2 secousses (84). "Nachts zwischen 1 und 2 Uhr zwei
leichte Erschütterungen".
Effets douteux ou faux du séisme du
27.12.1755 à 0 h.
Comme nous l'avons dit plus haut, la presse
de l'époque, ainsi que les enquêtes publiées en 1756,
bien que contemporaines des faits, peuvent véhiculer un certain nombre
de fausses données lorsqu'elles déforment des témoignages
lointains. Parmi ces "canards", il faut certainement placer la légende
de la caserne détruite, avec ses 500 soldats ensevelis sous les ruines.
Cet événement est en général placé à
Thionville, mais aussi au Quesnoy ou à Valenciennes. Aucune source
locale ne confirme ces faits; au contraire, les Annales de Metz (37) parlent
d'un "léger tremblement de terre" à Thionville. Il est
par ailleurs amusant de constater que cette prétendue catastrophe
de Thionville a été également évoquée
par les compilateurs (Volger, 1857) comme conséquence possible du
séisme du 9.12.1755 dans le Valais!
Les déformations toponymiques sont
également à l'origine de fausses localisations. Ainsi "Chesnay"
[Chênée], localité peu connue près de Liège,
a certainement été lu "Quesnoy" par un rédacteur de
gazette bruxellois (20), et "Charleroy" par un autre (25).
Les mentions de dégâts à
Sedan, Charleville et Mézières ne paraissent pas non plus
très fiables; en tout cas, aucune source locale ne les confirme.
Chez les auteurs d'enquêtes publiées
dans le courant de l'année 1755, il y a pu avoir confusion entre les
dégâts commis par le séisme du 18.2.1756 et les effets
du séisme du 27.12.1755; il en va probablement ainsi des destructions
mentionnées à Nideggen, Schleiden et Bensberg.
Enfin, les dégâts signalés
par certains auteurs de 1756 dans les Pays de Clèves (pignons
détruits à Emmerich, deux maisons écroulées à
Schermbeck) et dans le Pays d'Essen (maisons détruites) ne sont pas,
dans l'état actuel des recherches, confirmés par des
témoignages locaux (il faut remarquer d'ailleurs qu'un des auteurs
qui mentionne ces destructions se contredit, car il signale plus loin qu'
"il n'y eut pas de dommages dans le province de Clèves"). Sans
devoir être absolument éliminées comme le récit
de la pseudo-catastrophe de Thionville, ces données doivent être,
jusqu'à nouvel ordre, rangées dans le domaine des informations
"à vérifier".
Charleroi
"In Charleroy [...] eenige Huizen of ingestort
of beschadigd zyn" (25).
Nideggen
"Der Stoss hat zu Nydeck grossen Schaden
gethan" (5).
Schleiden
"Der Stoss hat zu Schleiden grossen Schaden
gethan" (5).
Bensberg
"Der Stoss hat auff den Schloss Bensberg
grossen Schaden gethan" (5).
Pays d'Essen
"In Essenche sind viel Häuser verdorben
worden" (5).
Schermbeck
"Zwey Häuser eingestürzet seyn"
(3).
Emmerich
"Sollen einigen Giebel von den Häusern
geworfen" (3).
Thionville
Le tremblement de terre du 26 au 27 décembre
a été observé à Thionville, où il a
été si violent, qu'il a renversé les Casernes, et enseveli
500 hommes sous leurs ruines" (22); "Van Thionville of Diedenhoven heeft
men de bedroefde naricht, dat daardoor een gedeelte der Casernen aldaar
ingestort, 500 Man daaronder begraven en veele anderen gekneust zyn" (26);
"Das Erdbeben hat zu Thionville einen Theil der dortigen Casernen
eingestürtzet, und mit diesen 500 Mann Soldaten, ohne was tödtlich
blessiret worden, unter deren Schutt begraben" (4); "Hier soll das
Erdbeben grossen Schaden gethan, verschiedne Casernen umgestürzt und
500 Menschen getödtet haben" (5).
Sedan, Charleville et Mézières
"On ressentit une violente secousse [...] qui
a renversé quelques maisons (20); "Man verspüret ein heftiges
Erdbeben, wodurch jedoch kein anderen Schaden geschehen, ausser dass einige
Häuser eingestürzet worden" (8).
Sedan
"Ein Soldat samt dem Schilder-Hauslein in
die Maas geworffen worden" (8).
Le Quesnoy
Légende de la caserne détruite
(20).
Valenciennes
"In Valenciennes [...] de Casernen ingestort,
en eenige van de daar in zynde Soldaaten door het toeval om het leven geraakt
zyn" (25).
Wetzlar
Les effets ressentis à Giessen sont
attribués à Wetzlar (26).
Fausses données chronologiques et
géographiques
Dans les sources contemporaines des
faits
Les sources originales elles-mêmes peuvent
contenir des erreurs, quant à la date, le lieu ou les effets d'un
séisme; mais ces erreurs-là ont, si l'on peut dire, leurs lettres
de noblesse, car elles proviennent d'un témoin dont la mémoire
a faibli, et non d'un compilateur qui amalgame et extrapole plusieurs
siècles après les faits.
Ces fausses données qui figurent dans
des sources contemporaines des événements ne peuvent être
détectées que d'une seule façon, par la comparaison
avec l'ensemble des données originales; cette confrontation permet
en général de déceler rapidement les erreurs de date
et de lieu, comme celles qui figurent ci-après pour 1755. Dans cinq
cas cependant, un doute subsistait sur des localisations de la secousse du
27.12.1755 à 0 h., par manque de précision de la part de nos
sources; nous avons laissé ces cinq lieux (Laon, Chimay, Spire,
Worms et Francfort) dans le catalogue des données, mais en les
assortissant d'un point d'interrogation.
A. Chronologiques
1. nuit du 26 au 27.12.1754 [au lieu de 1755]
(32).
2. 18.2.1755 [au lieu de 18.2.1756] (44).
3. 18.2.1755 [au lieu de 18.2.1756] (Chronique
de Cologne).
4. 2.6.1755 [au lieu de 3.6.1756] (44).
5. 19.10.1755 [au lieu de 18.10.1755] (33).
6. 16.12.1755 [au lieu de 26.12] (59).
7. nuit du 24 au 25.12.1755, à Laon [au
lieu de 26 au 27.12] (23).
8. 25.12.1755 [au lieu de 26.12] (15).
9. nuit du 25 au 26.12.1755 [au lieu de 26 au
27.12] (91).
10. nuit du 25 au 26.12.1755 [au lieu de 26
au 27.12] (9).
11. 27.12.1755, à 7 h. [au lieu de 0
h.] (62).
12. 27.12.1755, à 16 h. [au lieu de 26.12]
(44).
13. nuit du 27 au 28.12.1755 [au lieu de 26
au 27.12] (40).
14. nuit du 27 au 28.12.1755, à Arnhem,
Nimègue, Venlo et Clèves [au lieu de 26 au 27.12]
(Naauwkeurige Beschryving van de Aardbevingen).
15. nuit du 27 au 28.12.1755, à Rees
[au lieu de 26 au 27.12] (5).
16. 23.1.1756 [au lieu de 26.1] (109).
17. nuit du 27 au 28.12.1755 [au lieu de 26
au 27.12] (42).
B. Géographiques
1. La Haye et Hollande, 26.12.1755 à
9 h. "In dem Haag und andern Holländschen Städten hat man ein Erdbeben
den 26 December gleich früh Morgens verspühret" (4).
2. Hollande, 27.12.1755 à 0 h. "Das Erdbeben,
so sich zwischen dem 26 und 27 December in gantz Holland geäusert,..."
(4).
3. Trèves, 27.12.1755 à 0 h 15
et 0 h 30. "Tres terrae concussiones sat sensibiles contingebant in nostra
provincia" (116).
4. Pays de Luxembourg, 26.12.1755 à 16
h. et 16 h 15. "Les deux secousses de 4 h. et 5 h. du soir se sont fait sentir
au Pays de Luxembourg" (1).
5. Lorraine, 27.12.1755 à 0 h. "Das Erdbeben,
so sich zwischen dem 26 und 27 December in gantz Lothringen geäusert,..."
(4).
Dans les catalogues
Comme nous l'avons dit plus haut, les auteurs
de catalogues soit ignorent la notion de source, et citent indistinctement
sources véritables et faux documents, soit ne citent même pas
leurs sources, d'où un inextricable fouillis de vraies et de fausses
données, sans qu'il soit possible de faire le départ entre
elles, faute de références précises. Dés lors,
nous avons jugé sans profit de confronter les conclusions sans valeur
de ces catalogues aux éléments recueillis dans notre enquête
(laquelle, rappelons-le, peut toujours être modifiée suite à
de nouvelles découvertes); il s'agit là d'un duel inégal
entre, d'une part, des recherches menées selon les règles de
la critique historique et, d'autre part, des spéculations
catégoriques qui ne reposent que trop souvent sur des
billevesées.
Remerciements
Les auteurs tiennent à remercier, d'une
part, ceux qui ont aidé à la mise sur pied de ce projet, en
particulier le Professeur P. Melchior, directeur de l'Observatoire Royal
de Belgique, le Professeur P. Pâquet, directeur de l'O.R.B. depuis
1990, le Dr. R. Verbeiren, chef de département à l'O.R.B.,
le Dr. R. Fantechi, représentant la Commission des Communautés
Européennes; d'autre part les personnes qui, dans le cadre
d'échanges de données entre divers organismes, ont transmis
à l'O.R.B. des copies de documents: notamment Mme A. Levret, du
Commissariat à l'Energie Atomique, et M. J. Lambert, du Bureau de
Recherches Géologiques et Minières.
Nous remercions également les érudits
et chercheurs qui, à l'occasion, ont attiré notre attention
sur des documents à exploiter: en particulier Mme Richtering, Archiviste
de la Ville de Juliers; Mme la Secrétaire de l'Evangelisches Pfarramt
de Gedern; M. G. Conreur, de Thuin; le Dr. G. Demaree, de l'Institut Royal
Météorologique; M. R. De Smet, d'Alost; le Dr. Domsta, Archiviste
de la Ville de Düren; le Père B. de Give, de l'Abbaye N.-D. de
Scourmont; le Dr. Kastner, de l'Archivberatungsstelle Rheinland à
Brauweiler; M. W. Pfeil, de Frechen; M. F. Rodriguez de la Torre, de Madrid;
M. H. Schreiber, de Stolberg-Vicht; M. M. Vandenbauw, de l'O.R.B.; M. G.
Van Innis, de Bruxelles; M. J. Wisskirchen, de Pulheim-Brauweiler; les
Archivistes des Villes d'Abbeville, Beauvais, Calais, Neuss et Troyes.
Références
Les références aux éditions
de sources figurent dans le chapitre consacré à ces
dernières.
Alexandre, P., 1984. Problèmes de
méthode relatifs à l'étude des séismes
médiévaux. In: B. Helly and A. Pollino (Editors), Tremblements
de terre, Histoire et Archéologie, Actes du Colloque d'Antibes, Valbonne,
pp. 221-226.
Alexandre, P., 1990. Les séismes en
Europe occidentale de 394 à 1259. Nouveau catalogue critique. Publications
de l'Observatoire Royal de Belgique, Série Géophysique.
Bruxelles.
Bertrand, M.E., 1757. Mémoires historiques
et physiques sur les tremblements de terre. La Haye.
Clouzot, E., 1914. Une enquête
séismologique au XVIIIe siècle. La Géographie, 29:
1-22.
Guéneau de Montbéliard, 1761.
Liste chronologique des éruptions de volcans, de tremblements de terre,
... jusqu'en 1760. Collection Académique, Partie Etrangère,
t. VI, pp. 488-681.
Heinemann, O., 1910. Friedrich der Grosse
und das Erdbeben in Magdeburg und Halle a. S. von 1756. Geschichtsblätter
für Stadt und Land Magdeburg, t. 45: 359-362.
Hoff, K.E.A. von, 1840. Chronik der Erdbeben und Vulcan-Ausbrüche, IV.
Gotha.
Houtgast, G., 1991. Aardbevingen in Nederland.
Catalogus van aardbevingen t/m 1990. Publications du Koninklijk Nederlands
Meteorologisch Instituut, 179. De Bilt.
Klotz, F., 1962. Erdbeben in Speyer im 18.
Jahrhundert. Pfälzer Heimat.
Lancaster, A., 1901. Les tremblements de
terre en Belgique. Annuaire météorologique de l'Observatoire
Royal de Belgique, 194-228.
Lemoine, A., 1911. Les tremblements de terre
du Bassin de Paris. Bulletin de la Société Géologique
de France, 4e Sér., t. 11: 341-412.
Meidow, H., 1992. Reconstruction of the
earthquake series in the years 1755 and 1756 near the town of Dueren, Lower
Rhine Embayment, Germany. In: A. Roca and D. Mayer-Rosa (Editors), Proceedings
of the XXII ESC General Assembly and Activity Reports 1988-1990, Barcelona,
1, pp. 365-369.
Noeggerath, J., 1870. Die Erdbeben im
Rheingebiet. Verhandlungen des naturhistorischen Vereines der preussischen
Rheinlande und Westphalens, 27: 91-111.
Pauls, E., 1893. Zur Geschichte der Erdbeben
des 17. und 18. Jahrhunderts in der Aachener Gegend. Annalen des Historischen
Vereins für den Niederrhein, 56: 91-115.
Pauls, E., 1908. Ein Tagebuch aus der Abtei
Cornelimünster zum Jahre 1756. Zeitschrift des Aachener Geschichtsvereins,
30: 464-472.
Perrey, A., 1845. Mémoire sur les
tremblements de terre ressentis en France, en Belgique et en Hollande depuis
le IVe siècle jusqu'à nos jours. Mémoire couronnés
et mémoires des savants étrangers, Académie Royale de
Belgique, XVIII, Bruxelles.
Perrey, A., 1847. Memoire sur les tremblements
de terre dans le bassin du Rhin. Mémoire couronnés et
mémoires des savants étrangers, Académie Royale de Belgique,
XIX, Bruxelles.
Pfeil, W.P. et Pies, N.J., 1987. Aufzeichnungen
zu den Erdbeben am Nordabfall der Eifel von 1755 bis 1757 im Taufbuch der
Pfarrei Bergheim. Mitteilungen der westdeutschen Gesellschaft für
Familienkunde, 33: 19-20.
Sevens, Th., 1905-1906. Eene Aardbeving in
Vlaanderen. Bulletin du Cercle Historique et Archéologique de Courtrai,
3: 216-222.
Sieberg, A., 1940. Beiträge zum
Erdbebenkatalog Deutschlands und angrenzender Gebiete für die Jahre
58 bis 1799. Mitteilungen des Deutschen Reichs-Erdbebendienstes, Heft 2,
Berlin.
Torfs, L., 1862. Fastes des calamités
publiques survenues dans les Pays-Bas et particulièrement en Belgique,
depuis les temps les plus reculés jusqu'à nos jours. Tome 2:
Hivers-Tremblements de terre. Tournai.
Van Rummelen, F.H., 1945. Overzicht van de
tussen 600 en 1940 in Zuid-Limburg en omgeving waargenomen aardbevingen.
Mededeelingen van het Geologisch Bureau voor het Mijngebiet te Heerlen,
behoorende bij het jaarverslag over 1942 en 1943.
Villette, J., 1905. Les tremblements de terre
dans les Ardennes et les régions voisines. Revue Ardennes et Argonne,
12.
Vogt, J., 1979. Problèmes de
méthode. In: J. Vogt (Editor), Les tremblements de terre en France,
BRGM Mémoire 96, Orléans, pp. 9-15.
Volger, O., 1857. Untersuchungen über
das Phänomen der Erdbeben in der Schweiz. Gotha.
[Top]
[Vol.1]
[Vol.2]
[Deliverables and queries]
[Presentation]
[Homepage]